Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sa consultation était donc facultative.

Traduction de «consultation était donc » (Français → Néerlandais) :

Étant donné qu'une consultation des autorités compétentes des autres États membres n'est pas de nature à apporter une quelconque solution au problème exposé ci-avant, vu, en outre, la précision donnée au début du présent point 2, une telle consultation était donc superflue.

Gegeven zijnde dat een rondvraag bij de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten niet van aard is om wat voor oplossing ook te bieden voor het hiervoor uiteengezette probleem, daarbij rekening houdend met de in het begin van onderhavig punt 2 gegeven precisering, was een dergelijke rondvraag dan ook overbodig.


Sa consultation était donc facultative.

Het ging dus om een facultatieve raadpleging.


6. Il semble donc acquis, à la lecture des travaux préparatoires de la loi du 10 avril 1995, qu'aux yeux des chambres législatives, suivant en cela les divers avis du Conseil d'État, l'initiative populaire n'était constitutionnellement admissible qu'à la condition expresse que le conseil communal garde le pouvoir de décision quant à l'organisation même de la consultation.

6. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 april 1995 blijkt duidelijk dat de Wetgevende Kamers er in navolging van de adviezen van de Raad van State van uitgaat dat het volksinitatief grondwettelijk gezien alleen aanvaardbaar is op voorwaarde dat de gemeenteraad de uiteindelijke beslissing neemt over de organisatie van de raadpleging.


Il y a donc une exception en faveur de ces découverts. La raison en était d'alléger les formalités qui pèsent sur les banques lorsqu'il s'agit de crédit (émettre un contrat de crédit avec toute une série de mentions très complètes et surtout de consulter la Banque nationale pour vérifier si la personne concernée n'est pas fichée).

Er is dus een uitzondering gemaakt voor deze debetsaldi om de formaliteiten te verlichten waarmee de banken normaal belast zijn bij de kredietverlening (een kredietovereenkomst opstellen met een hele reeks vermeldingen en vooral de Nationale Bank raadplegen om na te gaan of de betrokkene niet geregistreerd is).


Comme, à l'époque, le Parlement n'était associé que dans le cadre d'une procédure de "consultation", le Conseil a donc consulté le Parlement européen, lequel a approuvé la conclusion dudit accord en 2004.

Toentertijd had het Europees Parlement enkel een raadgevende bevoegdheid. Derhalve werd het Parlement door de Raad geraadpleegd en hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan de sluiting van de overeenkomst in 2004.


Après plusieurs lettres de rappel, le Danemark a adopté ses PGDH en 2012, mais les tribunaux danois ont constaté que la période de consultation fixée par les autorités pour formuler des observations sur les projets de plan était trop courte, et les PDDH ont donc été annulés.

Na verschillende herinneringen heeft Denemarken in 2012 RBMP's vastgesteld, maar volgens de Deense gerechtelijke instanties was de door de autoriteiten vastgestelde raadplegingsperiode ter bespreking va de ontwerpplannen te kort.


Étant donné qu'une consultation des autorités compétentes des autres États membres n'est pas de nature à apporter une quelconque solution au problème exposé ci-avant, vu, en outre, la précision donnée au début du présent point 2, une telle consultation était donc superflue.

Gegeven zijnde dat een rondvraag bij de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten niet van aard is om wat voor oplossing ook te bieden voor het hiervoor uiteengezette probleem, daarbij rekening houdend met de in het begin van onderhavig punt 2 gegeven precisering, was een dergelijke rondvraag dan ook overbodig.


La directive «habitats» a été adoptée avant que la Suède et la Finlande ne rejoignent la Communauté; il n’était donc pas possible d’organiser une consultation avec le peuple lapon durant sa préparation.

De habitatrichtlijn werd aangenomen toen Zweden en Finland nog geen lid waren van de Gemeenschap en het lag dus niet voor de hand om het Samische volk te raadplegen toen deze richtlijn in voorbereiding was.


Le principal outil de recherche a donc été la consultation, en particulier par le site Internet de la Commission, mais des experts de différentes ONG dont l'opinion était la bienvenue ont également été reçus dans les locaux de la Commission et des représentants de la Commission ont participé à des conférences et séminaires dans ce domaine.

Haar belangrijkste onderzoeksinstrument was dus de raadpleging, met name via haar website, maar zij heeft ook deskundigen van diverse NGO's ontvangen - zij was blij hun standpunten te horen - en vertegenwoordigers naar relevante conferenties en seminars gezonden.


Ce document était le résultat d'une large consultation qu'avait organisée la Fondation Roi Baudouin au printemps 2005, il y a donc un an, dans les dix provinces et à Bruxelles.

Het document was het resultaat van een brede consultatie die de Koning Boudewijnstichting in de lente van 2005 - dus meer dan een jaar geleden - in de 10 Belgische provincies en Brussel organiseerde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultation était donc ->

Date index: 2023-12-08
w