22. se félicite de ce que le Conseil manifeste la volonté que l'existe
nce de dialogues et consultations bilatéraux en matière de droits de l'homme n'entraîne pas un relâchement de la pression internationale exercée par l'Union lorsque des violations des droits de l'homme surviennent dans un pays donné, et rappelle qu'il est fondamental que le dialogue o
u les consultations soient renforcés par une pression diplomatique et politique adéquate, s'exerçant
...[+++]à tous les niveaux, notamment dans les organes des Nations unies et en particulier le Conseil des droits de l'homme; 22. is verheugd over de bepaling van de Raad dat het voeren van bilaterale mensenrechtendialogen of bilateraal m
ensenrechtenoverleg niet tot gevolg zou moeten hebben dat de internationale druk die door de EU in het geval van schendingen van de mensenrechten in een bepaald land wordt uitgeoefend wordt afgezwakt, en wijst erop dat het voor elke dialoog of elk overleg van wezenlijk belang is dat deze vergezel
d gaan van passende diplomatieke en politieke druk op elk niveau, van de organen van de Verenigde Naties tot aan de Raad voor de me
...[+++]nsenrechten in het bijzonder;