Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultations réalisées récemment » (Français → Néerlandais) :

De plus, un certain nombre de consultations réalisées récemment auprès d'entreprises ont confirmé l'existence de ce problème[15].

Een aantal recente raadplegingen van ondernemingen heeft bovendien het bestaan van dit probleem bevestigd[15].


Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la consultation ad hoc du ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlem ...[+++]


Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit écono ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Ge ...[+++]


Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, D ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016 ...[+++]


En moyenne, un travailleur belge est malade durant 7,3 jours par période de maladie, et ce chiffre ne cesse de croître, comme le montre une étude réalisée récemment par la société Aon Consulting.

Gemiddeld is een Belgische werknemer 7,3 dagen ziek per ziekteperiode, een getal dat in stijgende lijn zit. Dat blijkt uit een recente studie van consultant Aon Consulting.


Sur le plan méthodologique, ce travail m'a conduit à consulter un certain nombre d'études et de données disponibles, notamment des études réalisées récemment pour le compte de la Commission, d'une part, et de notre Parlement, d'autre part.

In methodologisch opzicht heeft het me ertoe aangezet om een aantal studies en de beschikbare gegevens te raadplegen, meer in het bijzonder studies in opdracht van de Commissie en het Europees Parlement.


L'évaluation des CCR réalisée récemment par la Commission s'est révélée positive, mais il est indéniable qu'il reste des problèmes à résoudre en ce qui concerne le financement, la composition et la zone couverte, et qu'il est nécessaire de prendre des mesures pour améliorer leur visibilité, les procédures de consultation et l'accès des CCR aux preuves scientifiques.

De Commissie heeft de RAR's onlangs positief geëvalueerd, maar het is duidelijk dat er bepaalde problemen op het gebied van financiering, samenstelling en dekkingsgebied nog opgelost moeten worden en dat er maatregelen genomen moeten worden om de zichtbaarheid, de raadplegingsprocedures en de toegang van RAR's tot wetenschappelijke gegevens te verbeteren.


Les propositions relatives au nouveau programme s'appuient sur les évaluations réalisées dans le cadre d'expériences antérieures et sur les résultats des consultations publiques menées récemment.

De voorstellen voor het nieuwe programma zijn gebaseerd op evaluaties van voorbije ervaringen en op de resultaten van recente openbare raadplegingen.


Le débat a principalement porté sur les trois thèmes couverts par la consultation publique récemment réalisée par la Commission (du 2 au 4 avril 2003) dans le cadre de son exercice d'évaluation de la mise en œuvre de la directive "Télévision sans frontières" et en vue de son éventuel réexamen futur:

De discussie spitste zich voornamelijk toe op de drie onderwerpen waarover de Commissie recentelijk (2-4 april 2003) een openbare raadpleging heeft gehouden, als onderdeel van haar evaluatie over de uitvoering van de TZG-richtlijn, en met het oog op de eventuele toetsing ervan in de toekomst. Die onderwerpen zijn:


w