Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations seront menées " (Frans → Nederlands) :

Durant l’année 2017, de vastes consultations seront menées auprès des jeunes et des principales parties prenantes pour définir les objectifs que cette stratégie devrait viser à l’avenir.

In de loop van 2017 zal breed overleg worden gepleegd met jongeren en belangrijke belanghebbenden over de focus van de strategie in de toekomst.


La Commission évaluera s'il y a lieu de prendre une initiative, en particulier de nature législative, sur la question de la conservation de données relatives au trafic, à partir, entre autres consultations, des résultats des travaux qui seront menés par le futur forum européen dans ce domaine.

Of er maatregelen, met name van wetgevende aard, moeten worden genomen met betrekking tot het bewaren van verkeersgegevens, zal door de Commissie onder meer worden beoordeeld aan de hand van de resultaten van de werkzaamheden van het EU-Forum op dit gebied.


Pour la mise en oeuvre de cette action, une série d'activités préalables (projets et activités de soutien), définies après une large consultation des États membres, de l'industrie et des entités de recherche, seront menées au niveau communautaire, ces activités complétant et s'appuyant sur les projets et études de RDT déjà réalisés au niveau européen, régional, national et intergouvernemental.

Aan de tenuitvoerlegging van deze actie moet een aantal voorbereidende activiteiten (projecten en ondersteuningsactiviteiten) op communautair niveau voorafgaan, die na breed overleg met de lidstaten, het bedrijfsleven en de onderzoeksinstanties zijn vastgesteld en die reeds op Europees, regionaal, nationaal en intergouvernementeel niveau uitgevoerde projecten en studies als referentie, basis voor aanvulling of vertrekpunt zullen gebruiken.


Des consultations publiques seront menées dans toutes les langues officielles et de manière dynamique, en coopération avec des organisations de la société civile, afin d'accroître significativement les niveaux de participation;

Openbare raadplegingen worden uitgevoerd in alle officiële talen en maatschappelijke organisaties worden hierbij op proactieve wijze betrokken om het participatiepeil aanzienlijk op te voeren;


La simplification de la PCP entreprise en 2005, le livre vert publié par la Commission européenne, les consultations ouvertes menées en 2009 et les propositions qui seront publiées par la Commission dans un avenir proche, entendent faciliter le maintien d’une pêche et d’une aquaculture durables et écologiques.

De vereenvoudiging van het GVB waarmee in 2005 is begonnen, het groenboek van de Europese Commissie, de raadplegingen die in 2009 zijn gestart en de voorstellen van de Commissie die binnenkort zullen worden gepubliceerd hebben als doel een duurzame visserij en aquacultuur te waarborgen.


La simplification de la PCP entreprise en 2005, le livre vert publié par la Commission européenne, les consultations ouvertes menées en 2009 et les propositions qui seront publiées par la Commission dans un avenir proche, entendent faciliter le maintien d'une pêche et d'une aquaculture durables et écologiques.

De vereenvoudiging van het GVB waarmee in 2005 is begonnen, het groenboek van de Europese Commissie, de raadplegingen die in 2009 zijn gestart en de voorstellen van de Commissie die binnenkort zullen worden gepubliceerd hebben als doel een duurzame visserij en aquacultuur te waarborgen.


Ceci est important car la Commission a affirmé qu'"il est très difficile d'évaluer, au vu des données disponibles, quelles seront les répercussions pour les PME" et la consultation en ligne des parties prenantes a été menée pendant une période très restreinte (du 10 décembre 2007 au 28 janvier 2008, congés de Noël compris).

Dit is belangrijk, aangezien de Commissie heeft verklaard dat de specifieke effecten op kmo's met de beschikbare gegevens erg moeilijk te berekenen zijn en de periode voor de onlineraadpleging van belanghebbenden erg kort was (10 december 2007 tot 28 januari 2008, kerstvakantie inbegrepen).


La Commission se réjouirait de la tenue de discussions sur la possibilité d’apporter un soutien à un secrétariat du réseau européen des médiateurs pour enfants (ENOC) dans le cadre des consultations qui seront menées avec la société civile avant la rédaction finale d’une communication de la Commission sur les droits de l’enfant, qui est prévue pour le premier semestre de 2006.

De Commissie zou ingenomen zijn met besprekingen over de mogelijkheid steun te verlenen aan een eventueel secretariaat van het Europees Netwerk van kinderombudsmannen (ENOC) in de context van de raadplegingen van het maatschappelijk middenveld die plaats zullen vinden voordat er een definitieve mededeling van de Commissie over de rechten van het kind wordt geformuleerd, hetgeen is voorzien voor de eerste helft van 2006.


Cette communication présente les principaux résultats de la consultation et, sur cette base, annonce un certain nombre d'initiatives qui seront menées à court et moyen termes.

Deze mededeling belicht de voornaamste bevindingen van de raadpleging en stelt op basis daarvan een aantal initiatieven op de korte en middellange termijn in het vooruitzicht.


Cette communication présente les principaux résultats de la consultation et, sur cette base, annonce un certain nombre d'initiatives qui seront menées à court et moyen termes.

Deze mededeling belicht de voornaamste bevindingen van de raadpleging en stelt op basis daarvan een aantal initiatieven op de korte en middellange termijn in het vooruitzicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultations seront menées ->

Date index: 2024-08-30
w