Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations une procédure similaire avait " (Frans → Nederlands) :

Les consultations formelles entre l’UE et la Chine – première étape dans le processus de règlement des différends de l’OMC – seront menées en parallèle avec une procédure similaire engagée par les États-Unis.

Het formele overleg tussen de EU en China – de eerste stap in de geschillenbeslechtingsprocedure van de WTO – zal parallel verlopen met een gelijkaardige procedure die de VS inleidt.


L’étude et la procédure de consultation qui a suivi ont démontré que l’industrie avait tendance à placer les rares compétences techniques de haut niveau, nécessaires à la normalisation dans de nombreux domaines, dans des forums et des consortiums qui peuvent réagir plus rapidement aux demandes du marché sur des questions telles que l’interopérabilité.

Uit de studie en de daaropvolgende raadpleging blijkt dat het bedrijfsleven geneigd is de schaarse hooggekwalificeerde technische deskundigen die voor normalisatie op veel complexe gebieden van ICT vereist zijn, in te zetten in fora en consortia die sneller op vragen van de markt op terreinen als interoperabiliteit kunnen reageren.


Le rapport de juillet 2012 avait souligné que la participation active de la société civile dans ce domaine constituait une avancée importante pour la Bulgarie[8]. L'influence réelle de la société civile sur la politique reste toutefois floue. Le conseil civique gagnerait en efficacité si sa procédure de consultation était plus claire et si des explications étaient fournies lorsque ses recommandations ne sont pas suivies.

In het verslag van juli 2012 wordt een krachtdadig maatschappelijk middenveld beschouwd als een belangrijke stap voorwaarts voor Bulgarije.[8] De reële invloed van het burgerforum op het beleid blijft evenwel onduidelijk.


Une méthode de valorisation fondée sur les coûts, réels ou théoriques, de remplacement des engagements liquidés donnerait des résultats similaires à la pratique de marché établie et serait conforme aux principes régissant la valorisation requise par l'article 74 de la directive 2014/59/UE, qui vise à déterminer si les actionnaires et les créanciers auraient bénéficié d'un meilleur traitement si l'établissement soumis à la procédure de résolution avait été soumis à une procédure normale d'insol ...[+++]

Een waarderingsmethode die op de feitelijke of hypothetische vervangingskosten van de gesloten derivatenposities is gebaseerd, zou uitkomsten opleveren die bij de overheersende marktpraktijk aansluiten, en zou tevens consistent zijn met de grondslagen voor de uit hoofde van artikel 74 van Richtlijn 2014/59/EU vereiste waardering, waarmee wordt beoogd te beoordelen of aandeelhouders en schuldeisers beter zouden zijn behandeld mocht een normale insolventieprocedure ten aanzien van de instelling in afwikkeling zijn geopend (het beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn).


Il renvoie à cet égard à l'exemple de l'Allemagne et à la procédure relative à la Deutsche Post, qui avait pris des initiatives similaires.

Spreker verwijst daarbij naar Duistland en de procedure over de Deutsche Post die gelijkaardige initiatieven had genomen.


La seule manière de résoudre ce problème était, selon le membre, de considérer, comme on l'avait fait auparavant pour d'autres cas similaires, que les lois attribuant des nominations aux Chambres fédérales relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale.

Dit probleem kon slechts worden opgelost, aldus het lid, door zoals bij eerdere gelijkaardige gevallen, aan te nemen dat wetten die benoemingen opdragen aan de Federale Kamers, volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld.


Il renvoie à cet égard à l'exemple de l'Allemagne et à la procédure relative à la Deutsche Post, qui avait pris des initiatives similaires.

Spreker verwijst daarbij naar Duistland en de procedure over de Deutsche Post die gelijkaardige initiatieven had genomen.


Pour rappel, un des programmes phare, d'appui à la décision au niveau fédéral avait été élaboré en son temps suite à une procédure de consultation sur les besoins de recherche pour les années à venir menée par deux consultants auprès de la communauté scientifique, des Service publics fédéraux (SPF) et services publics fédéraux de programmation (SPP), des associations actives dans le terrain (organisations non gouvernementales [ONG] et autres) et re-visée par des experts étrangers de façon à prendre aussi en compte le contexte de la re ...[+++]

Ter herinnering, één van de speerpuntprogramma's ter ondersteuning van de besluitvorming op het federale niveau werd destijds uitgewerkt naar aanleiding van een consultatieprocedure over de noodzaak van het onderzoek in de volgende jaren, gevoerd door twee consultants bij Wetenschapsbeleid, de Federale Overheidsdiensten (FOD's) en de Programmatorische Overheidsdiensten (POD's), de verenigingen die actief zijn op het terrein (de niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en andere) en opnieuw onderzocht door externe deskundigen teneinde ook rekening te houden met de context van het onderzoek op internationaal niveau.


103 S’agissant, enfin, de la branche du présent moyen concernant la violation de l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, selon laquelle le secrétaire général avait, sans avoir consulté les questeurs au préalable, acquis la certitude, dès sa décision du 26 février 2003, que la somme de 176 516 euros avait été indûment versée (voir point 70 ci-dessus), celle-ci doit être rejetée comme irrecevable en vertu de l’article 44, paragraphe 1, sous c), et de l’article 48, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement de procédure du Tribun ...[+++]

103 Wat tot slot het onderdeel van het onderhavige middel met betrekking tot de schending van artikel 27, lid 3, van de Regeling kosten en vergoedingen betreft, volgens hetwelk de secretaris-generaal, zonder vooraf met de quaestoren te hebben overlegd, reeds bij zijn besluit van 26 februari 2003 tot de overtuiging was geraakt dat het bedrag van 176 516 euro ten onrechte was betaald (zie punt 70 hierboven), dit moet op grond van artikel 44, lid 1, sub c, en artikel 48, lid 2, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg niet-ontvankelijk worden verklaard.


C'est un mot extrêmement fort. Toutefois, il est exact que le collectif et moi-même avons ressenti, à un certain moment, qu'il y avait non pas une connivence, madame la ministre, mais une volonté similaire, perçue à la fois chez Johnson & Johnson et au sein du ministère, de régler le problème sur la base de cas strictement individuels au lieu de proposer une procédure de type collectif.

Het collectief en ikzelf hadden op een bepaald ogenblik de indruk dat zowel Johnson & Johnson als het ministerie het met elkaar eens waren om dit probleem op een strikt individuele basis te regelen in plaats van een collectieve regeling voor te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultations une procédure similaire avait ->

Date index: 2024-01-07
w