Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultée aux sièges sociaux respectifs » (Français → Néerlandais) :

La liste de ce portefeuille peut-être consultée aux sièges sociaux respectifs de Optima Bank S.A. et de Delta Lloyd Bank S.A. Cette cession est opposable à tous les tiers par la présente publication.

De lijst van deze portefeuille ligt ter inzage op de respectieve maatschappelijke zetels van Optima Bank N.V. en Delta Lloyd Bank N.V. Deze overdracht is tegenstelbaar aan alle derden door deze bekendmaking.


Ce portefeuille se compose notamment des crédits logements de Optima Bank SA dont la liste peut être consultée aux sièges sociaux respectifs de Optima Bank SA et Delta Lloyd Bank SA. Aux termes de l'article 78 de la loi du 25 avril 2014, toute cession entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant des opérations des établissements ou entreprises concernés et autorisée conformément à l'article 77 de la loi du 25 avril 2014, est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la Banque nationale de Belgique.

Deze portefeuille betreft met name de woningkredieten van Optima Bank NV waarvan de lijst ter inzage ligt op de respectieve maatschappelijke zetels van Optima Bank NV en Delta Lloyd Bank NV. Ingevolge artikel 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen is iedere overdracht tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken instellingen, waarvoor toestemming werd verleend overeenkomstig artikel 77, aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van ...[+++]


Le Parlement européen déclare que, par un contrat d'emphytéose avec option d'achat du 8 janvier 1992 entre le Parlement européen, d'une part, et les sociétés anonymes Promotion Léopold, Conception et Coordination Léopold et Forum Léopold, d'autre part, en présence de la société anonyme Société Espace Léopold, dont les sièges sociaux respectifs sont établis à 1050 Bruxelles, avenue Louise 500, lesdites sociétés se sont engagées à accorder au Parlement européen qui a accepté un droit d'emphytéose de 27 ans sur chacun des bâtiments connus sous les vocables D1, D2 et D3 composant le complexe Espace L ...[+++]

Het Europees Parlement verklaart dat, op grond van het erfpachtcontract met optie tot aankoop van 8 januari 1992 tussen het Europees Parlement enerzijds en de naamloze vennootschappen « Promotion Léopold », « Conception et Coordination Léopold » en « Forum Léopold », anderzijds, in aanwezigheid van de naamloze vennootschap Société Espace Léopold, die elk hun zetel hebben te 1050 Brussel, Louizalaan 500, die zich hebben verbonden tot een erfpacht van zevenentwintig jaar voor de gebouwen bekend als D1, D2 en D3, hetgeen door het Europees Parlement werd aanvaard.


Le Parlement européen déclare que, par un contrat d'emphytéose avec option d'achat du 8 janvier 1992 entre le Parlement européen, d'une part, et les sociétés anonymes Promotion Léopold, Conception et Coordination Léopold et Forum Léopold, d'autre part, en présence de la société anonyme Société Espace Léopold, dont les sièges sociaux respectifs sont établis à 1050 Bruxelles, avenue Louise 500, lesdites sociétés se sont engagées à accorder au Parlement européen qui a accepté un droit d'emphytéose de 27 ans sur chacun des bâtiments connus sous les vocables D1, D2 et D3 composant le complexe Espace L ...[+++]

Het Europees Parlement verklaart dat, op grond van het erfpachtcontract met optie tot aankoop van 8 januari 1992 tussen het Europees Parlement enerzijds en de naamloze vennootschappen « Promotion Léopold », « Conception et Coordination Léopold » en « Forum Léopold », anderzijds, in aanwezigheid van de naamloze vennootschap Société Espace Léopold, die elk hun zetel hebben te 1050 Brussel, Louizalaan 500, die zich hebben verbonden tot een erfpacht van zevenentwintig jaar voor de gebouwen bekend als D1, D2 en D3, hetgeen door het Europees Parlement werd aanvaard.


Un scrutin proportionnel est donc logiquement celui dans lequel, par circonscription électorale ou collège électoral, plusieurs sièges sont mis en jeu et sont attribués aux différents candidats ou aux différentes listes de candidats proportionnellement à leurs résultats électoraux respectifs.

Een stelsel van evenredige vertegenwoordiging is dus logischerwijze een stelsel waarbij, per kieskring of kiescollege, verscheidene zetels toe te kennen zijn en aan de verschillende kandidaten of lijsten van kandidaten worden toegewezen naar evenredigheid van hun respectieve verkiezingsuitslag.


CONSIDÉRANT que les infractions aux lois douanières portent préjudice aux intérêts économiques, commerciaux et sociaux de leurs pays respectifs,

OVERWEGENDE dat de strafbare feiten op het vlak van de douanewetten nadeel toebrengen aan de economische, commerciële en sociale belangen van hun respectieve landen,


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 2 mai 2007, a été approuvé le transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques belges de l'entreprise de droit britannique « Cavendisch Insurance Limited » à l'entreprise de droit britannique « Royal & Sun Alliance Insurance plc », dont les sièges sociaux respectifs sont situés St Mark's Court, Chart Way, Horsham, West Susssex, RH12 1 XL (UK).

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 2 mei 2007, werd de overdracht goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de onderneming naar Brits recht « Cavendisch Insurance Limited » naar de onderneming naar Brits recht « Royal & Sun Alliance Insurance plc », waarvan beide zetels zijn gevestigd St Mark's Court, Chart Way, Horsham, West Susssex, RH12 1 XL (UK).


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 16 janvier 2007, a été approuvé, avec effet au 31 mars 2007, le transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques belges de l'entreprise de droit britannique « Sun Alliance Insurance Overseas Limited » à l'entreprise de droit britannique « Royal & Sun Alliance Insurance plc », dont les sièges sociaux respectifs sont situés Leadenhall Street 1, London - UK.

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 16 januari 2007, werd de overdracht goedgekeurd, met uitwerking op 31 maart 2007, van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de onderneming naar Brits recht « Sun Alliance Insurance Overseas Limited » naar de onderneming naar Brits recht « Royal & Sun Alliance Insurance plc », waarvan beide zetels zijn gevestigd Leadenhall Street 1, London - UK.


« Art. 8. § 1 Au plus tard le septième jour suivant la date visée à l'article 7, la liste peut être consultée aux sièges des services provinciaux du Service d'évaluation et de contrôles médicaux de l'INAMI, aux adresses suivantes :

« Art. 8. § 1. Ten laatste de zevende dag na de in artikel 7 bedoelde datum wordt de lijst ter inzage gelegd op de hoofdzetels van de provinciale diensten van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV op de volgende adressen :


Je tiens à souligner quelques motifs de satisfaction, à savoir le caractère facultatif du rapport social que les bourgmestres peuvent produire, la possibilité de se faire domicilier aux CPAS, chez des avocats ou aux sièges sociaux d’ASBL pour les personnes entrant dans les critères de régularisation et la libération immédiate des personnes régularisables détenues dans des centres fermés.

Ik wil enkele redenen van mijn voldoening benadrukken, namelijk het facultatief karakter van het sociaal verslag dat de burgemeesters kunnen opstellen, de mogelijkheid voor mensen die aan de regularisatievoorwaarden voldoen om zich bij de OCMW’s, bij advocaten of de maatschappelijke zetel van VZW’s te laten domiciliëren en de onmiddellijke vrijlating van regulariseerbare personen die in gesloten centra worden vastgehouden.


w