Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consécutive
Date limite de transposition
Déficit budgétaire
Déficit commercial
Déficit de la balance commerciale
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Déficit du Trésor
Déficit du budget
Déficit du commerce extérieur
Déficit démocratique
Déficit immunitaire combiné par déficit en OX40
Déficit immunitaire par déficit en CD25
Délai de transposition
Déséquilibre des paiements extérieurs
Interprétation
Retard de transposition

Traduction de «consécutive un déficit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consécutive | interprétation(en)consécutive

consecutieve vertaling


déficit commercial | déficit de la balance commerciale | déficit du commerce extérieur | déséquilibre des paiements extérieurs

nadelig saldo op de handelsbalans | tekort op de handelsbalans


déficit budgétaire | déficit du budget | déficit du Trésor

begrotingstekort


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


déficit immunitaire par déficit en CD25

interleukine-2 receptor alfa-ketendeficiëntie


déficit immunitaire combiné par déficit en OX40

gecombineerde immuundeficiëntie met kaposisarcoom met aanvang in de kindertijd


déficit immunitaire lié à l'X avec déficit en magnésium, infection et néoplasie liées au virus Epstein-Barr

CID door MAGT1-deficiëntie


Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps

immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le gouvernement ait globalement réussi à restreindre comme prévu ses dépenses (la croissance des dépenses primaires courantes a continué à se ralentir, passant de 8,9% en 2001 à 7,8% en 2002 puis 4,1% en 2003), le déficit des recettes fiscales dû à la récession a conduit les autorités à recourir, dans une assez large mesure, à des mesures ponctuelles pour la deuxième année consécutive (représentant 1,5 et 2,1% du PIB en 2002 et 2003, respectivement).

Hoewel de regering over het algemeen succesvol is gebleken bij het bewerkstelligen van de geplande uitgavenbeperking (de groei van de lopende primaire uitgaven vertraagde verder van 8,9 procent in 2001 tot 7,8 procent in 2002 en 4,1 procent in 2003), zag zij zich vanwege de tegenvallende belastingontvangsten als gevolg van de recessie voor het tweede achtereenvolgende jaar verplicht in aanzienlijke mate op eenmalige maatregelen te vertrouwen (respectievelijk 1,5 procent en 2,1 procent van het BBP in 2002 en 2003).


Le tableau d'affichage du marché intérieur de juillet 2009 révèle que, pour la troisième fois consécutive, le déficit moyen de transposition dans l'UE était de 1 %, ce qui est conforme à l'objectif fixé par le Conseil européen.

Blijkens het scorebord van de interne markt van juli 2009 was de gemiddelde omzettingsachterstand in de EU voor de derde achtereenvolgende keer 1%, het streefcijfer van de Europese Raad.


en raison des révisions de données consécutives à la décision de 2004 du Conseil sur l’existence d’un déficit excessif, le déficit public est resté inférieur à 3 % du PIB sur la période 2003-2005.

als gevolg van herzieningen van gegevens na de vaststelling van de beschikking van de Raad van 2004 betreffende het bestaan van een buitensporig tekort is het overheidstekort in de jaren 2003-2005 onder de 3 % van het bbp gebleven.


Par contre, deux des plus grands États membres de la zone euro, l'Allemagne et la France, ont largement dépassé la limite du déficit budgétaire entre 2002 et 2005, soit pendant quatre années consécutives, et pour ne pas leur imposer des amendes de plusieurs milliards conformément au Pacte de stabilité et de croissance, les règles de celui-ci ont été modifiées.

Daarentegen hebben de twee grootste landen van de EU, Duitsland en Frankrijk, een begrotingstekort dat in de jaren 2002 - 2005 vier jaar achtereen het wettelijke maximum voor deze tekorten overschreed, waarbij - om die landen niet met boetes van vele miljarden te belasten, die uit het Stabiliteits- en Groeipakt (SGP) voortvloeien - de regels voor hen werden gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, deux des plus grands États membres de la zone euro, l'Allemagne et la France, ont largement dépassé la limite du déficit budgétaire entre 2002 et 2005, soit pendant quatre années consécutives, et pour ne pas leur imposer des amendes de plusieurs milliards conformément au Pacte de stabilité et de croissance, les règles de celui-ci ont été modifiées.

Daarentegen hebben de twee grootste landen van de EU, Duitsland en Frankrijk, een begrotingstekort dat in de jaren 2002 - 2005 vier jaar achtereen het wettelijke maximum voor deze tekorten overschreed, waarbij - om die landen niet met boetes van vele miljarden te belasten, die uit het Stabiliteits- en Groeipakt (SGP) voortvloeien - de regels voor hen werden gewijzigd.


Si la France et l’Allemagne s’en sortent avec une légère réprimande alors qu’elles dépassent les limites de déficit depuis plusieurs années consécutives, si la Grèce est disculpée d’avoir présenté sa véritable situation fiscale sous un faux jour pour pouvoir entrer plus rapidement dans l’euro et si l’Italie continue à gérer son budget de façon irresponsable tout en affichant une dette publique de plus de 100%, qui aura confiance en ces règles?

Als Frankrijk en Duitsland er met een milde reprimande van afkomen nadat ze enkele jaren achtereen het toegestane begrotingstekort hebben overschreden, als Griekenland ongestraft kan sjoemelen met cijfers om snel te kunnen toetreden tot de eurozone, en als Italië maar roekeloos blijft omgaan met zijn begroting terwijl het een overheidsschuld van meer dan 100 procent heeft, wie heeft er dan nog vertrouwen in die regels?


Après trois années consécutives de détérioration, largement due au ralentissement économique, le déficit des administrations publiques dans la zone euro s’est légèrement amélioré en 2004 (de 2,8 % du PIB en 2003 à 2,7 % en 2004).

Na vooral als gevolg van de laagconjunctuur gedurende drie opeenvolgende jaren te zijn verslechterd, vertoonde het overheidstekort binnen de eurozone in 2004 een zeer geringe verbetering (van 2,8% van het BBP in 2003 tot 2,7% in 2004).


Bien que le gouvernement ait globalement réussi à restreindre comme prévu ses dépenses (la croissance des dépenses primaires courantes a continué à se ralentir, passant de 8,9% en 2001 à 7,8% en 2002 puis 4,1% en 2003), le déficit des recettes fiscales dû à la récession a conduit les autorités à recourir, dans une assez large mesure, à des mesures ponctuelles pour la deuxième année consécutive (représentant 1,5 et 2,1% du PIB en 2002 et 2003, respectivement).

Hoewel de regering over het algemeen succesvol is gebleken bij het bewerkstelligen van de geplande uitgavenbeperking (de groei van de lopende primaire uitgaven vertraagde verder van 8,9 procent in 2001 tot 7,8 procent in 2002 en 4,1 procent in 2003), zag zij zich vanwege de tegenvallende belastingontvangsten als gevolg van de recessie voor het tweede achtereenvolgende jaar verplicht in aanzienlijke mate op eenmalige maatregelen te vertrouwen (respectievelijk 1,5 procent en 2,1 procent van het BBP in 2002 en 2003).


Afin d'éviter que l'Allemagne ne se trouve en situation de déficit excessif pour la quatrième année consécutive en 2005, la Commission estime que l'ajustement budgétaire à opérer en 2004 doit être plus important que celui prévu dans le projet de budget pour 2004.

Om te voorkomen dat het buitensporig tekort tot 2005, het vierde achtereenvolgende jaar, blijft bestaan is de Commissie van oordeel dat de begrotingsaanpassing in 2004 ingrijpender moet zijn dan in de ontwerpbegroting voor 2004 is voorgenomen.


En 1992, la production de textile et d'habillement dans la Communauté a diminué pour la troisième fois consécutive entraînant la perte de plus de 430.000 emplois depuis 1988 et un déficit commercial chiffré à plus de 12 milliards d'ECUs.

In 1992 is de produktie van textiel en kleding in de Gemeenschap voor het derde opeenvolgende jaar gedaald, waardoor sinds 1988 al meer dan 430.000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan en een handelstekort van meer dan 12 miljard ecu is ontstaan.


w