Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission d'un titre en bourse
Cotation boursière
Entrée manuelle
Introduction d'espèces animales étrangères
Introduction de faune
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Introduction en bourse
Introduction manuelle
Introduction par clavier
Introduction par console

Vertaling van "consécutivement à l'introduction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entrée manuelle | introduction manuelle | introduction par clavier | introduction par console

handinvoer


introduction de faune | introduction d'espèces animales étrangères

faunavervalsing


introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

invoering van de euro


Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments

mislukken van inbrengen of verwijderen van overige tube of instrument


dispositif réutilisable d’introduction de tube endotrachéal

herbruikbare voerder voor endotracheale tube


dispositif à usage unique d’introduction de tube endotrachéal

voerder voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]

beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]


mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« les personnes qui, dans le cadre de leur demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers, apportent les preuves d'une occupation dans le cadre d'un contrat de travail ou comme indépendant, ne peuvent plus, consécutivement à l'introduction de l'article précité, s'adresser au CPAS le jour qui suit celui où ils ont été autorisés au séjour, pour demander une aide financière.

« Personen die in het kader van hun aanvraag tot machtiging tot verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet bewijzen voorleggen van een tewerkstelling in het kader van een arbeidscontract of op zelfstandige basis kunnen als gevolg van de invoering van voornoemd artikel niet langer de dag nadat zij gemachtigd werden tot een verblijf komen aankloppen bij het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) met de vraag tot financiële steun.


Consécutivement à l'introduction de l'eurovignette électronique, cette disposition est devenue superflue.

Ingevolge de invoering van het elektronisch eurovignet, is deze bepaling overbodig geworden.


Par ailleurs, en réponse à une question parlementaire, la secrétaire d'Etat a répondu qu'il convenait « d'inscrire la mesure dans le cadre de la lutte générale contre la fraude sociale » : « les personnes qui, dans le cadre de leur demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers, apportent les preuves d'une occupation dans le cadre d'un contrat de travail ou comme indépendant, ne peuvent plus, consécutivement à l'introduction de l'article précité, s'adresser au CPAS le jour qui suit celui où ils ont été autorisés au séjour, pour demander une aide financière.

In antwoord op een parlementaire vraag, antwoordde de staatssecretaris overigens dat « de maatregel [moest] gekaderd worden in de algemene strijd tegen de sociale fraude » : « Personen die in het kader van hun aanvraag tot machtiging tot verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet bewijzen voorleggen van een tewerkstelling in het kader van een arbeidscontract of op zelfstandige basis kunnen als gevolg van de invoering van voornoemd artikel niet langer de dag nadat zij gemachtigd werden tot een verblijf komen aankloppen bij het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) met de vraag tot financiële steun.


Par ailleurs, en réponse à une question parlementaire, la secrétaire d'Etat a répondu qu'il convenait « d'inscrire la mesure dans le cadre de la lutte générale contre la fraude sociale » : « Les personnes qui, dans le cadre de leur demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers, apportent les preuves d'une occupation dans le cadre d'un contrat de travail ou comme indépendant, ne peuvent plus, consécutivement à l'introduction de l'article précité, s'adresser au CPAS le jour qui suit celui où ils ont été autorisés au séjour, pour demander une aide financière.

In antwoord op een parlementaire vraag, antwoordde de staatssecretaris overigens dat « de maatregel [moest] gekaderd worden in de algemene strijd tegen de sociale fraude » : « Personen die in het kader van hun aanvraag tot machtiging tot verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet bewijzen voorleggen van een tewerkstelling in het kader van een arbeidscontract of op zelfstandige basis kunnen als gevolg van de invoering van voornoemd artikel niet langer de dag nadat zij gemachtigd werden tot een verblijf komen aankloppen bij het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) met de vraag tot financiële steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ elle a également considéré que l'article 320 du Code civil violait la Constitution en ce qu'il ne permettait pas la reconnaissance après un certain délai écoulé consécutivement au début d'une séparation de fait suivie d'un divorce par consentement mutuel (alors que cette possibilité existe lorsqu'un certain délai s'est écoulé après introduction d'un divorce pour cause déterminée) (2);

­ het Hof stelde tevens dat artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek een schending van de Grondwet inhield doordat het de erkenning pas mogelijk maakte nadat een bepaalde termijn was verlopen na het ingaan van de feitelijke scheiding, gevolgd door een echtscheiding door onderlinge toestemming (terwijl in die mogelijkheid is voorzien wanneer een bepaalde tijd is verlopen na het inleiden van een echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten) (2);


­ elle a également considéré que l'article 320 du Code civil violait la Constitution en ce qu'il ne permettait pas la reconnaissance après un certain délai écoulé consécutivement au début d'une séparation de fait suivie d'un divorce par consentement mutuel (alors que cette possibilité existe lorsqu'un certain délai s'est écoulé après introduction d'un divorce pour cause déterminée) (2);

­ het Hof stelde tevens dat artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek een schending van de Grondwet inhield doordat het de erkenning pas mogelijk maakte nadat een bepaalde termijn was verlopen na het ingaan van de feitelijke scheiding, gevolgd door een echtscheiding door onderlinge toestemming (terwijl in die mogelijkheid is voorzien wanneer een bepaalde tijd is verlopen na het inleiden van een echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten) (2);


Les dispositions du texte à l'examen soit sont identiques à cette version antérieure, soit constituent une adaptation de la version antérieure consécutivement à l'avis 54.867/1 du Conseil d'Etat, section de législation, soit sont la conséquence de l'introduction d'une nouvelle règle d'entrée en vigueur d'une disposition unique et d'un régime transitoire.

De bepalingen van de voorliggende tekst zijn hetzij identiek aan die eerdere versie, hetzij een aanpassing van de eerdere tekstversie ingevolge advies 54.867/1 van de Raad van State, afdeling Wetgeving, hetzij het gevolg van de invoering van een nieuwe regeling inzake de inwerkingtreding van één bepaling en een overgangsregeling.


50. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce que la Direction nationale anticorruption (DNA) ait continué de jouer efficacement son rôle de ministère pu ...[+++]

50. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende in ...[+++]


51. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce que la direction nationale anticorruption (DNA) ait continué de jouer efficacement son rôle de ministère pu ...[+++]

51. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende in ...[+++]


Cela implique qu'il y a lieu, non seulement, d'adapter la numérotation des articles en projet, mais également la rédaction de la phrase introductive de chacun des articles 2 à 4 du projet, dont la numérotation doit en outre être modifiée en articles 1, 2 et 3 consécutivement à la suppression de l'article 1 du projet.

Dat heeft dan tot gevolg dat niet enkel de nummering van de ontworpen artikelen dient te worden aangepast, doch telkens ook de redactie van de inleidende zin van de artikelen 2 tot 4 van het ontwerp, die bovendien - rekening houdend met het schrappen van artikel 1 van het ontwerp - moeten worden vernummerd tot respectievelijk de artikelen 1, 2 en 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consécutivement à l'introduction ->

Date index: 2022-01-30
w