Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquence que toutes les personnes intéressées peuvent introduire » (Français → Néerlandais) :

pour ce faire, un marché local est ouvert avec comme conséquence que toutes les personnes intéressées peuvent introduire leur candidature, qui est ajoutée aux candidatures déjà reçues précédemment pour cette zone ;

daartoe wordt een lokale markt geopend met als gevolg dat alle geïnteresseerden hun kandidatuur kunnen indienen en gevoegd worden bij de kandidaturen die vroeger reeds voor die zone werden ontvangen;


Toutefois, dans des cas exceptionnels, lorsque la juridiction de l’État requis considère, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert à la personne intéressée dans l’État membre requérant, la répartition des rôles prévue à l’article 14 de la directive 2010/24/UE ne s’applique pas . Par conséquent, les juridictions de l’État membre requis peuvent exception ...[+++]

In uitzonderlijke gevallen, wanneer de rechterlijke instantie van de aangezochte staat ervan overtuigd is dat de belanghebbende in de verzoekende lidstaat geen doeltreffende voorziening in rechte ter beschikking staat, zou de in artikel 14 van richtlijn 2010/24 neergelegde rolverdeling echter niet gelden Derhalve mogen de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat bij wijze van uitzondering nagaan of de tenuitvoerlegging van de titel zal leiden tot, met name, een kennelijke schending van het grondrecht op een doeltreffende voorziening in rechte bedoeld in artikel 47, eerste alinea, van het Handvest, en tot een ernstige rechtswei ...[+++]


Par ailleurs, il est indispensable de permettre aux personnes intéressées d’opérer en toute connaissance de cause des choix difficiles qui auront des conséquences durables pour leurs revenus et leur niveau de vie.

Ook voor individuele personen is informatie bijzonder belangrijk: op grond van degelijke informatie kunnen ze moeilijke keuzen maken met langetermijngevolgen voor hun inkomens en levensstandaard.


En disposant explicitement que toute personne intéressée peut introduire un recours devant la juridiction administrative compétente contre la décision de réparation et donc, le cas échéant, contre la décision de réparation contenant la motivation requise, l'article 34, § 9, du décret du 4 avril 2014 ne porte pas atteinte à l'obligation de motivation formelle.

Door in artikel 34, § 9, van het decreet van 4 april 2014 uitdrukkelijk te bepalen dat tegen de herstelbeslissing door elke belanghebbende beroep kan worden ingediend bij het bevoegde bestuursrechtscollege, en dus in voorkomend geval tegen de herstelbeslissing waarin in de vereiste motivering is voorzien, wordt geen afbreuk gedaan aan de formele motiveringsplicht.


Mais des problèmes peuvent se poser lorsque ces délais sont interrompus ou suspendus et, en particulier, lorsque le délai de plainte expire après le délai fixe de 200 jours dans lequel le procureur du Roi jouit d'un droit d'initiative pour exercer l'action publique ou dans lequel toute personne intéressée peut introduire une plainte ...[+++]

Wanneer deze termijnen evenwel worden gestuit of geschorst en inzonderheid de klachttermijn pas eindigt na de vaste termijn van tweehonderd dagen binnen welke de procureur des Konings zijn initiatiefrecht met betrekking tot de strafvordering kan uitoefenen of een belanghebbende een klacht kan indienen, kunnen er problemen rijzen.


Mais des problèmes peuvent se poser lorsque ces délais sont interrompus ou suspendus et, en particulier, lorsque le délai de plainte expire après le délai fixe de 200 jours dans lequel le procureur du Roi jouit d'un droit d'initiative pour exercer l'action publique ou dans lequel toute personne intéressée peut introduire une plainte ...[+++]

Wanneer deze termijnen evenwel worden gestuit of geschorst en inzonderheid de klachttermijn pas eindigt na de vaste termijn van tweehonderd dagen binnen welke de procureur des Konings zijn initiatiefrecht met betrekking tot de strafvordering kan uitoefenen of een belanghebbende een klacht kan indienen, kunnen er problemen rijzen.


Les personnes intéressées peuvent introduire leur candidature jusqu'au 15 juillet 2011, puis la procédure de sélection sera lancée.

Kandidaten kunnen zich tot 15 juli 2011 aanmelden waarna de selectieprocedure wordt ingezet.


Cela signifie que toute personne intéressée peut introduire un recours en annulation auprès du Conseil d'État contre une décision qui serait prise par un conseil de police composé irrégulièrement.

Dat betekent dat iedere belanghebbende bij de Raad van State een beroep tot vernietiging kan instellen tegen een door een onregelmatig samengestelde politieraad genomen beslissing.


« L'article 4.8.21, § 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire, tel qu'il a été inséré par l'article 5 du décret du 6 juillet 2012 ' modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'aménagement du territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des Autorisations ', viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec les principes généraux du droit d'accès au juge, du droit à un recours effectif, des droits de la défense et de l'égalité des armes, avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les articles 144, 145, 160 et 161 de la Constitution, ...[+++]

« Schendt artikel 4.8.21, § 1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli 2012 houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de algemene rechtsbeginselen van toegang tot een rechter, het recht op daadwerkelijke rechtshulp, het recht van verdediging en het recht op wapengelijkheid, de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor Rechten van de Mens, en de artikelen 144, 145, 160 en 161 van de Grondwet, doordat de ...[+++]


4. Les autorités compétentes peuvent délivrer à l'intermédiaire d'assurance ou de réassurance un document de nature à permettre à toute personne intéressée de vérifier par consultation du ou des registres visés au paragraphe 2 qu'il est dûment immatriculé.

4. De bevoegde autoriteiten kunnen aan de verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon een document afgeven aan de hand waarvan elke belanghebbende via raadpleging van het register/de registers als bedoeld in lid 2 kan toetsen of die tussenpersoon naar behoren is ingeschreven.


w