Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquences désastreuses notamment » (Français → Néerlandais) :

Des seuils correspondant à neuf «limites de la planète» ont été définis qui, une fois franchis, pourraient entraîner des changements irréversibles susceptibles d’avoir des conséquences désastreuses pour l’homme, notamment dans les domaines suivants: changement climatique, perte de biodiversité, utilisation mondiale de l’eau douce, acidification de l’océan, cycles de l’azote et du phosphore, et changement d’affectation des terres (Ecology and Society, vol. 14, no 2, 2009).

Er zijn drempels bepaald met betrekking tot de negen „planetaire grenzen”. Zodra deze worden overschreden, kunnen ze leiden tot onherstelbare wijzigingen met mogelijk desastreuze gevolgen voor mensen. Hierbij gaat het onder meer om: klimaatverandering, verlies van biodiversiteit, verbruik van het mondiale zoetwater, verzuring van de oceanen, aantasting van de stikstof- en de fosforkringloop en veranderingen in het landgebruik („Ecology and Society”, vol. 14, nr. 2, 2009).


2. regrette que, jusqu'à présent l'UpM, n'ait pas pleinement pris en compte le rôle et les aspirations, notamment démocratiques et sociales, de la société civile de la rive sud de la Méditerranée dans l'élaboration et la mise en œuvre de ses politiques et activités en privilégiant davantage ses relations avec des régimes répressifs; souligne les conséquences désastreuses de cette approche sur les représentants de la société civile et, notamment, l'absence de toute protection à l'égard de ces acteurs désormais considérés légitimes;

2. regrets that the UfM has not so far fully taken into account the role and aspirations, in particular the democratic and social aspirations, of civil society on the Southern shore of the Mediterranean in drawing up and implementing its policies and activities by attaching more importance to its relations with repressive regimes; emphasizes the disastrous consequences of this approach for representatives of civil society, in particular the absence of any protection for players henceforth considered legitimate;


2. regrette que, jusqu'à présent l'UpM, n'ait pas pleinement pris en compte le rôle et les aspirations, notamment démocratiques et sociales, de la société civile de la rive sud de la Méditerranée dans l'élaboration et la mise en œuvre de ses politiques et activités en privilégiant davantage ses relations avec des régimes répressifs; souligne les conséquences désastreuses de cette approche sur les représentants de la société civile et, notamment, l'absence de toute protection à l'égard de ces acteurs désormais considérés légitimes;

2. regrets that the UfM has not so far fully taken into account the role and aspirations, in particular the democratic and social aspirations, of civil society on the Southern shore of the Mediterranean in drawing up and implementing its policies and activities by attaching more importance to its relations with repressive regimes; emphasizes the disastrous consequences of this approach for representatives of civil society, in particular the absence of any protection for players henceforth considered legitimate;


Cette mise en conformité, même si elle n'aura pas d'effet rétroactif, pourrait avoir des conséquences particulièrement désastreuses; notamment, à terme, une hausse des prix qui au début « n'affectera qu'une petite partie des médicaments mais au fil des années, le renchérissement sera inévitable puisque tous les nouveaux produits seront protégés par un brevet alors même que les anciens médicaments deviendront peu à peu inefficaces suite aux résistances que virus et bactéries auront développées contre eux » (7).

Zelfs al heeft die conformering geen terugwerkende kracht, ze zou toch bijzonder rampzalige gevolgen met zich kunnen brengen : op termijn zal het gevolg vooral een prijsstijging zijn, die aanvankelijk slechts op een klein deel van de geneesmiddelen betrekking heeft, maar mettertijd onvermijdelijk wordt. Alle nieuwe producten zullen immers door een octrooi beschermd zijn, terwijl de oude geneesmiddelen gaandeweg ondoeltreffende zullen worden ten gevolge van de resistentie die virussen en bacteriën ertegen zullen hebben ontwikkeld (7).


Toute nouvelle hausse – malheureusement possible – des prix aurait des conséquences désastreuses, notamment pour les régions du monde où les dépenses alimentaires dépassent 40 % du revenu par habitant.

Een nog verdere stijging van de prijzen, die helaas mogelijk is, zou vooral dramatische gevolgen hebben voor die delen van de wereld waar de voedseluitgaven meer dan 40 procent van het inkomen per hoofd van de bevolking bedragen.


Diverses études ont largement montré que cette discrimination fiscale a des conséquences financières désastreuses pour les « véritables » isolés et pour les familles monoparentales. Tel fut le cas, notamment, de l'étude d'Eurostat intitulée « Social exclusion in EU member states », nº 1/2000, de l'étude du professeur Fred Louckx relative à l'inégalité socio-économique dans les soins de santé (supra), du Rapport bruxellois sur la pauvreté pour l'année 1997 (supra), de l'étude que consacrèrent en décembre 1999 la professeur Bea Cantillo ...[+++]

Dat deze fiscale discriminatie desastreuze financiële gevolgen heeft ten aanzien van de « echte » alleenstaanden en eenoudergezinnen wordt uitvoerig beschreven in diverse studies zoals onder meer de studie van Eurostat betreffende « Social exclusion in EU member states », nr. 1/2000, het onderzoek van professor Fred Louckx betreffende de sociaal-economische ongelijkheid in de gezondheidszorg (supra), het Brussels Armoederapport voor het jaar 1997 (supra), de studie van het CSB, uitgevoerd door professor Bea Cantillon, Birgit Kerstens en Gerlinde Verbist, betreffende de sociale en fiscale herverdeling in België van december 1999 (supra), ...[+++]


65. engage les grands pays exportateurs de denrées alimentaires (Brésil, Argentine, Thaïlande, etc.) à se comporter comme des fournisseurs fiables d'aliments de base et à éviter les restrictions à l'exportation qui pourraient avoir des conséquences désastreuses, notamment pour les pays en développement pauvres qui importent des denrées alimentaires;

65. roept de grote voedselexporterende landen (Brazilië, Argentinië, Thailand, enz.) op zich op te stellen als betrouwbare leveranciers van basisproducten en exportbeperkingen te vermijden, die in het bijzonder voor arme voedselimporterende ontwikkelingslanden desastreuze gevolgen kunnen hebben;


8. engage les grands pays exportateurs de denrées alimentaires (Brésil, Argentine, Thaïlande, etc.) à se comporter comme des fournisseurs fiables d'aliments de base et à éviter les restrictions à l'exportation qui pourraient avoir des conséquences désastreuses, notamment pour les pays en développement pauvres qui importent des denrées alimentaires;

8. roept de grote voedselexporterende landen (Brazilië, Argentinië, Thailand, enz.) op zich op te stellen als betrouwbare leveranciers van stapelproducten en exportbeperkingen te vermijden, die desastreuze gevolgen kunnen hebben, in het bijzonder voor arme voedselimporterende ontwikkelingslanden;


3. souligne combien il importe d'éliminer les risques d'un vide juridique dans les relations UE-ACP afin d'éviter que l'incertitude juridique ne s'installe dans les relations UE-ACP, ce qui aurait des conséquences désastreuses, notamment pour les pays ACP n'appartenant pas au groupe des pays les moins avancés, et menacerait le bien-être et les moyens de subsistance de millions de personnes dans les États ACP;

3. onderstreept dat het risico van een vacuüm in de betrekkingen tussen de EU en de ACS-landen, en dus een situatie van rechtsonzekerheid daaromtrent, met alle desastreuze gevolgen van dien, vooral voor de niet tot de groep van de minst ontwikkelde landen behorende ACS-landen, absoluut moet worden voorkomen, omdat anders het welzijn en de middelen van bestaan van miljoenen mensen in de ACS-landen in gevaar komen;


Elle sera composée de représentants de différents ministères, notamment du ministère des affaires sociales en raison des conséquences souvent désastreuses du jeu sur les plans économique et social.

Zij zal bestaan uit vertegenwoordigers van verschillende ministeries, inzonderheid het ministerie van sociale zaken wegens de vaak noodlottige gevolgen van het spel op sociaal en economisch gebied.


w