Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant force de loi
Conséquence juridique
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Qui lie juridiquement
Valeur limite juridiquement obligatoire

Vertaling van "conséquences juridiques obligatoires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend




valeur limite juridiquement obligatoire

juridisch verbindende grenswaarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une disposition fixant l'entrée en vigueur d'un acte réglementaire détermine la date à partir de laquelle celui-ci est obligatoire, c'est-à-dire susceptible de produire des effets juridiques opposables aux sujets de droit : à partir de cette date, les conséquences juridiques qui résultent des dispositions de l'acte peuvent être attachées aux faits juridiques qui entrent dans son champ d'application (15).

Een bepaling waarbij de inwerkingtreding van een regelgevende tekst wordt vastgesteld, geeft aan vanaf welke datum deze tekst verbindend wordt, dit wil zeggen rechtsgevolgen kan hebben die aan de rechtsonderhorigen kunnen worden tegengeworpen : vanaf deze datum kunnen de rechtsgevolgen die voortvloeien uit de bepalingen van de tekst verbonden worden aan de rechtsfeiten die onder het toepassingsgebied ervan vallen (15).


Une disposition fixant l'entrée en vigueur d'un acte détermine la date à partir de laquelle celui-ci est obligatoire, c'est-à-dire susceptible de produire des effets juridiques à l'égard des sujets de droit : à partir de cette date, les conséquences juridiques qui résultent des dispositions de l'acte peuvent commencer à être attachées aux faits qui entrent dans son champ d'application (6).

Een bepaling waarbij de inwerkingtreding van een regelgevende tekst wordt vastgesteld, geeft aan vanaf welke datum deze tekst verbindend wordt, dit wil zeggen rechtsgevolgen kan hebben die aan de rechtsonderhorigen kunnen worden tegengeworpen: vanaf deze datum kunnen de rechtsgevolgen die voortvloeien uit de bepalingen van de tekst, verbonden worden aan de rechtsfeiten die onder het toepassingsgebied ervan vallen (6).


C'est ainsi par exemple que les délais fixés dans cette circulaire ne seront pas des délais obligatoires dont le non-respect engendrerait des conséquences juridiques spécifiques, comme c'est le cas en matière d'impôts directs.

Zo zullen bijvoorbeeld de in de desbetreffende circulaire opgenomen termijnen geen dwingende termijnen zijn waarvan het niet respecteren welbepaalde wettelijke gevolgen heeft, zoals dat op het vlak van directe belastingen het geval is.


Étant donné que l'implémentation des dispositions plus contraignantes de la directive est juridiquement obligatoire — ce qui signifie que les exigences découlant du Protocole sont déjà remplies — les implications de la ratification du Protocole pour la Belgique sont par conséquent limitées.

Aangezien het implementeren van de stringentere bepalingen van de richtlijn juridisch verplicht is en bijgevolg al voldaan is aan de bepalingen die voortvloeien uit het protocol zijn de implicaties voor België voor wat de ratificatie betreft uiterst beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'une décision de ne pas amender est lourde de conséquences juridiques et que le sort définitif d'un projet de loi est déterminé par cette décision (8), on peut se demander s'il n'est pas souhaitable de rendre le vote par rappel nominal obligatoire dans tous les cas, y compris, dès lors, lorsque le Sénat se prononce sur une proposition de décision de ne pas amender.

Aangezien de juridische gevolgen van een beslissing tot niet-amendering verstrekkend zijn en het definitieve lot van een wetsontwerp door deze beslissing wordt bepaald (8), kan men zich afvragen of het niet wenselijk is de hoofdelijke stemming in alle gevallen verplicht te maken, dus ook wanneer de Senaat zich uitspreekt over een voorstel van beslissing tot niet-amendering.


Étant donné que la mise en œuvre des dispositions plus contraignantes de la directive est juridiquement obligatoire — ce qui signifie que les exigences découlant du Protocole sont déjà remplies — les implications de la ratification du Protocole pour la Belgique sont par conséquent limitées.

Aangezien het implementeren van de stringentere bepalingen van de richtlijn afdwingbaar is, is bijgevolg al voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit het Protocol en zijn de implicaties voor België van de goedkeuring ervan uiterst beperkt.


Étant donné que l'implémentation des dispositions plus contraignantes de la directive est juridiquement obligatoire — ce qui signifie que les exigences découlant du Protocole sont déjà remplies — les implications de la ratification du Protocole pour la Belgique sont par conséquent limitées.

Aangezien het implementeren van de stringentere bepalingen van de richtlijn juridisch verplicht is en bijgevolg al voldaan is aan de bepalingen die voortvloeien uit het protocol zijn de implicaties voor België voor wat de ratificatie betreft uiterst beperkt.


Étant donné que la mise en œuvre des dispositions plus contraignantes de la directive est juridiquement obligatoire — ce qui signifie que les exigences découlant du Protocole sont déjà remplies — les implications de la ratification du Protocole pour la Belgique sont par conséquent limitées.

Aangezien het implementeren van de stringentere bepalingen van de richtlijn afdwingbaar is, is bijgevolg al voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit het Protocol en zijn de implicaties voor België van de goedkeuring ervan uiterst beperkt.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, le Tribunal du travail du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inz ...[+++]


5. a) Le fait d'arborer les couleurs de la marine belge a-t-il également des conséquences juridiques? b) Qu'en est-il, par exemple, de l'assurance R.C (responsabilité civile) (obligatoire)? c) Qu'en est-il de l'assurance contre le risque d'avarie? d) Une assurance omnium a-t-elle été souscrite aux frais de la marine belge?

5. a) Heeft het dragen van de kleuren van de Belgische marine ook juridische consequenties? b) Hoe zit het bijvoorbeeld met de (verplichte) B.A.-verzekering (burgerlijke aansprakelijkheid)? c) Hoe zit dat met de verzekering voor averij? d) Is er een omniumverzekering op kosten van de Belgische marine?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences juridiques obligatoires ->

Date index: 2023-12-05
w