Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence néfaste

Vertaling van "conséquences néfastes puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, des exigences excessives pourraient avoir des conséquences néfastes pour la santé publique, puisqu’elles risqueraient d’empêcher la mise au point de traitements efficaces qui répondraient à des besoins médicaux insatisfaits.

Te omslachtige eisen kunnen echter nadelige gevolgen voor de volksgezondheid hebben, omdat hierdoor de ontwikkeling van valide behandelingen voor onvervulde medische behoeften kan worden geblokkeerd.


Mener à son terme une cure aux antibiotiques dans de tels cas peut même avoir des conséquences néfastes puisque les antibiotiques ont aussi une influence sur les bactéries saines présentes dans le corps.

Een antibioticakuur afmaken in dergelijke gevallen kan zelfs nefaste gevolgen hebben aangezien de antibiotica ook een invloed hebben op de eigen, gezonde bacteriën.


En effet, je pense que ce fut un échec, puisque l’accord de Copenhague n’est pas juridiquement contraignant et n’instaure aucun objectif de réduction des émissions mondiales. Lors du sommet, les pays développés n’ont pas reconnu la dette climatique qu’ils ont à l’égard des pays en développement, pas plus qu’ils n’ont exprimé de regrets pour les conséquences néfastes des mécanismes de marché mis en place (échanges de droits d’émission de carbone).

Op deze Top hebben de ontwikkelde landen hun klimaatverplichtingen jegens de ontwikkelingslanden niet erkend, noch hebben zij aangegeven de fatale gevolgen van de marktmechanismen (handel in kooldioxide) te betreuren.


Considérant que, dans l'exposé des motifs de la loi du 7 décembre 1998 à l'article 9, il est stipulé que les zones de police sont établies sur base des zones interpolice existantes, puisqu'une rupture avec la dynamique actuelle afin de créer de nouvelles scissions qui ne tiennent aucunement compte de la pratique, peut avoir des conséquences néfastes pour le bon fonctionnement de l'appareil policier; que toutefois des adaptations devront être faites sur base des expériences vécues dans les zones de police;

Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de wet van 7 december 1998 bij artikel 9 wordt gesteld dat de politiezones worden ingesteld op basis van de huidige interpolitiezones, aangezien breken met de huidige dynamiek om nieuwe opsplitsingen te creëren die geenszins rekening houden met de praktijk, nefaste gevolgen kan hebben voor de goede werking van het politieapparaat; dat aanpassingen nochtans zullen moeten gebeuren op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de interpolitiezones;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que l’EUMC devienne une agence des droits fondamentaux n’aura pas de conséquences néfastes sur ses activités actuelles, puisque la lutte contre le racisme et la xénophobie restera un objectif fondamental de la nouvelle agence.

De omvorming van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in het Agentschap voor de grondrechten zal geen enkel negatief effect hebben op de lopende activiteiten ervan, indien de strijd tegen racisme en xenofobie de basisdoelstelling blijft van het nieuwe agentschap.


Nous devons d’une part envisager l’impact potentiel de cette situation dans le monde entier, puisqu’elle risque d’entraîner une pression excessive sur la consommation de matières premières avec des conséquences très néfastes au niveau environnemental, économique et social dans les pays en voie de développement.

Enerzijds moeten we kijken naar de mogelijke wereldwijde gevolgen: buitensporige druk op het verbruik van grondstoffen, met zeer negatieve milieueffecten en consequenties voor de sociaaleconomische organisatie in de ontwikkelingslanden, en anderzijds moeten we kijken naar onze eigen situatie en de moeilijkheden die we zelf ondervinden, doorgronden.


11. est convaincu que les dégâts causés par les récents événements prouvent d'autant plus que des mesures d'atténuation des risques sont beaucoup moins coûteuses que les conséquences du réchauffement mondial; note également que de nombreuses politiques nécessaires à la lutte contre les changements climatiques néfastes sont avantageuses pour tous, puisqu'elles permettent de réduire la dépendance en carburants, d'améliorer la qualité de l'air et de réaliser des économies;

11 is van mening dat de door de recente gebeurtenissen veroorzaakte schade eens te meer benadrukt dat terugdringen veel minder kostbaar zal zijn dan de gevolgen van wereldwijde opwarming; erkent tevens dat veel van het beleid dat nodig is om een eind te maken aan de gevaarlijke klimaatverandering een win-win-situatie zal opleveren waar het gaat om het verminderen van afhankelijkheid van aardolie, verbetering van de luchtkwaliteit en besparingen;


L'exposé des motifs de l'article 9, précise que les zones de police sont mises en place sur la base des zones interpolices, puisqu'une rupture avec la dynamique existante pourrait avoir des conséquences néfastes pour le bon fonctionnement de l'appareil policier et que des adaptations sont toutefois menées sur la base des expériences acquises avec les zones interpolices.

De memorie van toelichting bepaalt in artikel 9 dat de politiezones worden ingesteld op basis van de interpolitiezones, aangezien breken met de bestaande dynamiek nefaste gevolgen kan hebben voor de goede werking van het politieapparaat en dat nochtans aanpassingen zijn gebeurd op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de interpolitiezones.


Considérant que dans l'exposé des motifs de la Loi du 7 décembre 1998 à l'article 9, il est stipulé que les zones de police sont établies sur base des zones interpolice existantes, puisqu'une rupture avec la dynamique actuelle afin de créer de nouvelles scissions qui ne tiennent aucunement compte de la pratique, peut avoir des conséquences néfastes pour le bon fonctionnement de l'appareil policier; que toutefois des adaptations devront être faites sur base des expériences vécues dans les zones de police;

Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de Wet van 7 december 1998 bij artikel 9 wordt gesteld dat de politiezones worden ingesteld op basis van de huidige interpolitiezones, aangezien breken met de huidige dynamiek om nieuwe opsplitsingen te creëren die geenszins rekening houden met de praktijk, nefaste gevolgen kan hebben voor de goede werking van het politieapparaat; dat aanpassingen nochtans zullen moeten gebeuren op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de interpolitiezones;




Anderen hebben gezocht naar : conséquence néfaste     conséquences néfastes puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences néfastes puisque ->

Date index: 2021-03-08
w