Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence économique
Impact économique
Implication économique

Traduction de «conséquences économiques désastreuses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conséquence économique [ impact économique | implication économique ]

economisch gevolg [ economische weerslag ]


Les consequences economiques et sociales de la course aux armements et des depenses militaires

Economic and Social Consequences of the Arms Race and of Military Expenditures


groupe de travail sur les conséquences économiques et sociales du Sida sur les populations des pays membres de la Convention de Lomé

Werkgroep over de economische en sociale gevolgen van Aids voor de bevolkingen van de bij de Overeenkomst van Lomé aangesloten landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ampleur de ces chiffres engendre, vous n'est pas sans l'ignorer, des conséquences économiques désastreuses pour un secteur qui brasse chaque année 900 millions de voyageur, et emploie plus de deux millions de personnes.

Een en ander heeft, zoals u weet, rampzalige economische gevolgen voor een sector die 900 miljoen reizigers per jaar vervoert en meer dan twee miljoen mensen tewerkstelt.


Dans la mesure de ce qu'autorise la législation européenne, je reste évidemment attentif aux intérêts liés au maintien des productions issues des circuits courts et de l'artisanat, sans toutefois perdre de vue qu'un scandale alimentaire touchant ce secteur, outre les conséquences en terme de santé publique, risquerait d'engendrer une perte de confiance des consommateurs avec toutes les conséquences économiques désastreuses que cela pourrait avoir pour ces producteurs.

Binnen het kader van wat de Europese wetgeving toelaat, zal ik natuurlijk aandacht blijven besteden aan de belangen verbonden aan het behoud van artisanale en korte keten producten, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat een voedselschandaal in deze sector, naast de gevolgen inzake volksgezondheid, ook een verlies van vertrouwen van de consument zou kunnen veroorzaken, met alle mogelijke rampzalige economische gevolgen voor deze producenten.


Diverses études ont largement montré que cette discrimination fiscale a des conséquences financières désastreuses pour les « véritables » isolés et pour les familles monoparentales. Tel fut le cas, notamment, de l'étude d'Eurostat intitulée « Social exclusion in EU member states », nº 1/2000, de l'étude du professeur Fred Louckx relative à l'inégalité socio-économique dans les soins de santé (supra), du Rapport bruxellois sur la pauvreté pour l'année 1997 (supra), de l'étude que consacrèrent en décembre 1999 la professeur Bea Cantillo ...[+++]

Dat deze fiscale discriminatie desastreuze financiële gevolgen heeft ten aanzien van de « echte » alleenstaanden en eenoudergezinnen wordt uitvoerig beschreven in diverse studies zoals onder meer de studie van Eurostat betreffende « Social exclusion in EU member states », nr. 1/2000, het onderzoek van professor Fred Louckx betreffende de sociaal-economische ongelijkheid in de gezondheidszorg (supra), het Brussels Armoederapport voor het jaar 1997 (supra), de studie van het CSB, uitgevoerd door professor Bea Cantillon, Birgit Kerstens en Gerlinde Verbist, betreffende de sociale en fiscale herverdeling in België van december 1999 (supra), ...[+++]


Dans ce cas, l'impact de leurs activités ont des conséquences économiques et humaines désastreuses pour la RDC (155).

Hun activiteiten hebben rampzalige economische en menselijke gevolgen voor de democratische republiek Kongo (155).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. est préoccupé par l'inefficacité de l'aide européenne au développement dans le pays compte tenu du niveau élevé de corruption, de l'influence du crime organisé sur la gouvernance et des risques de fragmentation régionale dus à la situation socio-économique désastreuse; appelle par conséquent à adopter un nouveau type d'approche visant à assurer la sécurité des personnes par des circuits d'assistance innovants;

71. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de gebrekkige doeltreffendheid van EU-ontwikkelingshulp in het land als gevolg van de hoge mate van corruptie, de invloed van de georganiseerde misdaad op het bestuur en de dreiging van regionale versplintering, die versterkt worden door de grimmige economische en sociale omstandigheden; dringt daarom aan op een andere benadering van menselijke veiligheid op basis van alternatieve steunkanalen;


F. eu égard aux conséquences économiques et sociales désastreuses des catastrophes naturelles pour les économies locales et régionales, dans des secteurs comme le tourisme et dans les activités de production en général,

F. overwegende dat de economische en sociale gevolgen van natuurrampen de lokale en regionale economie schaden, met name sectoren als toerisme en productie-activiteiten in het algemeen,


Cette hausse s'explique bien sûr par la crise économique et financière de ces dernières années qui a eu des conséquences désastreuses pour un nombre considérable d'entreprises.

De stijging heeft natuurlijk alles te maken met de economische en financiële crisis van de afgelopen jaren, die voor nogal wat bedrijven desastreuze gevolgen had.


La contrefaçon ne constitue pas seulement une forme de concurrence déloyale caractérisée qui lèse les titulaires de droits, elle a des conséquences économiques et sociales parfois désastreuses pour les entreprises et la société en général (tromprerie du consommateur, pertes de recettes fiscales et douanières, développement de milieux de travail incontrôlés).

De namaak is niet enkel een vorm van kenmerkende oneerlijke concurrentie die de titularissen van rechten benadeelt, maar heeft rampzalige economische en sociale gevolgen voor de ondernemingen en de maatschappij in het algemeen (misleiden van de consument, verlies van fiscale en douane-inkomsten, ontwikkeling van ongecontroleerde werkplaatsen).


J'espère donc que notre travail sera une source d'inspiration, l'objectif étant d'aller de l'avant dans le domaine normatif, de faire des propositions et des recommandations, pour que le commerce international prenne davantage en compte les réalités inhérentes à certains pays ravagés par les conflits, de façon à éviter que ces activités économiques - même légales - aient des conséquences véritablement désastreuses sur le plan humain.

Ik hoop dat ons werk een inspiratiebron zal zijn, niet alleen op het normatieve vlak, maar ook voor de formulering van voorstellingen en aanbevelingen die er moeten toe leiden dat er in de internationale handelsbetrekkingen meer rekening wordt gehouden met de vaak desastreuze gevolgen die bepaalde, ook legale economische activiteiten kunnen veroorzaken in een land dat door oorlog is verscheurd.


Elle sera composée de représentants de différents ministères, notamment du ministère des affaires sociales en raison des conséquences souvent désastreuses du jeu sur les plans économique et social.

Zij zal bestaan uit vertegenwoordigers van verschillende ministeries, inzonderheid het ministerie van sociale zaken wegens de vaak noodlottige gevolgen van het spel op sociaal en economisch gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences économiques désastreuses ->

Date index: 2021-03-11
w