Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «conséquent devrait entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que le règlement délégué devrait par conséquent entrer en vigueur au plus tard le 3 juillet 2016, avant le 17 août 2016, date de la fin de la période d'examen.

overwegende dat de gedelegeerde verordening daarom uiterlijk op 3 juli 2016 in werking moet treden, vóór het verstrijken van de toetsingstermijn op 17 augustus 2016.


Par conséquent, le présent règlement prévoit que le dispositif de résolution adopté par le CRU devrait entrer en vigueur uniquement si, dans un délai de 24 heures après son adoption par le CRU, le Conseil ou la Commission n'émettent aucune objection, ou s'il est approuvé par la Commission.

Daarom is in deze verordening bepaald dat de door de afwikkelingsraad aangenomen afwikkelingsregeling pas in werking mag treden indien de Raad of de Commissie daartegen binnen 24 uur na aanneming door de afwikkelingsraad geen bezwaar maakt dan wel indien zij wordt goedgekeurd door de Commissie.


En particulier, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués afin de préciser les renseignements devant être inclus dans l’accord-type entre le dépositaire et la société de gestion ou la société d’investissement, les conditions d’exercice des fonctions de dépositaire, y compris le type d’instruments financiers qui devraient entrer dans le champ des missions de conservation du dépositaire, les modalités d’exercice des missions de conservation du dépositaire à l’égard d’instruments financiers enregistrés auprès d’un ...[+++]

Met name moet de Commissie bevoegd zijn gedelegeerde handelingen vast te stellen ter precisering van de gegevens die moeten worden opgenomen in de standaardovereenkomst tussen de bewaarder en de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij, de voorwaarden voor de uitvoering van bewaartaken, inclusief het soort financiële instrumenten dat onder de bewaartaken van de bewaarder moet vallen, de voorwaarden waaronder de bewaarder zijn bewaartaken mag uitoefenen ten aanzien van financiële instrumenten die bij een centrale bewaarder zijn geregistreerd en de voorwaarden waaronder de bewaarder nominatief uitgegeven financiële instrumenten die ...[+++]


Mis à part les modifications découlant de la création du poste de HR et du SEAS, les conséquences directes du TL sur le budget de la Commission devraient être effectives à partir de 2014, quand la réduction du nombre des membres de la Commission à 2/3 de celui des Etats membres devrait entrer en vigueur.

Afgezien van de instelling van de functie van hoge vertegenwoordiger en de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden en de veranderingen die dat met zich meebrengt, zouden de rechtstreekse gevolgen van het Verdrag van Lissabon voor de begroting van de Europese Commissie echt voelbaar worden vanaf 2014, wanneer de vermindering van het aantal leden van de Europese Commissie tot 2/3 van het aantal lidstaten van kracht zou worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts ...[+++]

E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten betreft en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,


E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts ...[+++]

E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten omvat en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,


Enfin, la convention devrait entrer en vigueur en conséquence de la publication et de l'entrée en vigueur en bonne et due forme de la décision.

Tenslotte moet de overeenkomst zelf in werking treden, krachtens het gepubliceerde en in werking getreden besluit.


Considérant que l'ensemble de toutes ces mesures devrait entrer en vigueur en même temps, soit le 1 janvier 1998, tout retard lié à l'adoption du présent arrêté aurait des conséquences négatives sur une des politiques prioritaires du Gouvernement.

Overwegende dat het geheel van deze maatregelen gelijktijdig in werking zou moeten treden, namelijk op 1 januari 1998, zou elke vertraging bij de aanneming van het huidig besluit negatieve gevolgen hebben voor één van de prioritaire beleidslijnen van de Regering.


Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure prévue dans le présent arrêté est inscrite dans l'objectif budgétaire global 2015 pour une économie budgétaire de 32,9 millions d'euros et par conséquent devrait entrer en vigueur le 1 janvier 2015 pour réaliser ces économies en 2015; que le système actuel des interventions personnelles des bénéficiaires pour les consultations de médecins-spécialistes est complexe et peu transparent, à la fois pour les patients, les médecins, les mutualités et l'INAMI; que le présent arrêté prévoit un nouveau système basé sur un montant fixe pour toutes les spécialités, ce qui le rend plus transparent; qu ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de maatregel die dit besluit voorziet is ingeschreven in de globale begrotingsdoelstelling 2015 voor een besparing van 32,9 miljoen euro en bijgevolg in werking moet treden op 1 januari 2015 om deze besparing in 2015 te kunnen realiseren; dat het huidige systeem van de persoonlijke aandelen van de rechthebbenden voor de raadplegingen bij de artsen-specialisten complex en weinig transparant is zowel voor de patiënt, de artsen, de ziekenfondsen als voor het RIZIV; dat dit besluit een nieuw systeem voorziet op basis van een vast bedrag voor alle specialiteiten ...[+++]


Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par le fait que la mesure prévue dans le présent arrêté est inscrite dans l'objectif budgétaire global 2015 pour une économie budgétaire de 32,9 millions d'euros et par conséquent devrait entrer en vigueur le 1 janvier 2015 pour réaliser ces économies en 2015; que le système actuel des interventions personnelles des bénéficiaires pour les consultations de médecins-spécialistes est complexe et peu transparent, à la fois pour ...[+++]

Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de maatregel die dit besluit voorziet is ingeschreven in de globale begrotingsdoelstelling 2015 voor een besparing van 32,9 miljoen euro en bijgevolg in werking moet treden op 1 januari 2015 om deze besparing in 2015 te kunnen realiseren; dat het huidige systeem van de persoonlijke aandelen van de rechthebbenden voor de raadplegingen bij de artsen-specialisten complex en weinig transparant is zowel voo ...[+++]




D'autres ont cherché : borderline     explosive     conséquent devrait entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent devrait entrer ->

Date index: 2021-10-10
w