Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent quelque peu inquiétant » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, l'adoption des programmes nationaux par les pays candidats a été quelque peu retardée, mais elle demeure un élément vital des préparatifs de leur adhésion.

Als gevolg daarvan liep de goedkeuring van nationale programma's in de kandidaat-lidstaten enige vertraging op, maar bleven deze programma's toch een vitaal onderdeel van de planning voor toetreding.


Le CESE s’inquiète quelque peu que les points d’action ne définissent pas d’objectifs et semblent correspondre à une responsabilité partagée entre les États membres et la Commission.

De 22 actiepunten bevatten geen definities van doelen en lijken een gedeelde verantwoordelijkheid van de lidstaten en de Commissie.


Autour de l'an 2000, les Néerlandais se sont quelque peu inquiétés de la qualité de la législation européenne, et des possibles effets négatifs de celle-ci sur son exécution dans les États membres de l'Union.

Omstreeks 2000 rees in Nederland enige bezorgdheid over de kwaliteit van de EU-wetgeving en de mogelijk negatieve consequenties daarvan voor de uitvoering ervan in de EU-lidstaten.


Les avocats se montrent quelque peu inquiets à ce sujet.

De advocaten vertonen hierover enige onrust.


Il est par conséquent quelque peu inquiétant d'observer que la capacité de la proposition de règlement de faire sien le point de vue de Doha concernant la promotion de l'accès de tous aux médicaments pourrait demeurer vague.

Het is daarom enigszins zorgwekkend dat de door de verordening geboden mogelijkheden voor verwezenlijking van het Doha-visioen toegang tot geneesmiddelen voor allen te bevorderen vaag kunnen blijven.


c)catégorie C: substances liquides nocives qui, si elles sont rejetées à la mer lors des opérations de nettoyage des citernes ou de déballastage, présentent un faible risque pour les ressources marines ou pour la santé de l'homme ou nuisent quelque peu à l'agrément des sites ou aux autres utilisations légitimes de la mer et appellent en conséquence des conditions d'exploitation particulières.

c)Categorie C: schadelijke vloeistoffen die, wanneer zij bij het schoonmaken van tanks of het verwijderen van ballast in zee worden geloosd, een gering gevaar zouden opleveren voor mariene hulpbronnen of de gezondheid van de mens, of die geringe schade zouden toebrengen aan het genoegen dat de zee verschaft of aan andere vormen van rechtmatig gebruik van de zee, en derhalve een bijzondere behandeling vereisen.


catégorie C: substances liquides nocives qui, si elles sont rejetées à la mer lors des opérations de nettoyage des citernes ou de déballastage, présentent un faible risque pour les ressources marines ou pour la santé de l'homme ou nuisent quelque peu à l'agrément des sites ou aux autres utilisations légitimes de la mer et appellent en conséquence des conditions d'exploitation particulières.

Categorie C: schadelijke vloeistoffen die, wanneer zij bij het schoonmaken van tanks of het verwijderen van ballast in zee worden geloosd, een gering gevaar zouden opleveren voor mariene hulpbronnen of de gezondheid van de mens, of die geringe schade zouden toebrengen aan het genoegen dat de zee verschaft of aan andere vormen van rechtmatig gebruik van de zee, en derhalve een bijzondere behandeling vereisen.


Par contre, je suis quelque peu inquiet quant au silence qui entoure les propos du président du conseil d'administration de Dexia, M. Dehaene - je ne ferai à personne l'injure de retracer sa longue carrière politique ou de rappeler toutes les choses positives qu'il a accomplies pour le compte de notre pays - et qui a dit, face à la déclaration de politique générale du gouvernement, que la charge financière imposée par l'État au monde bancaire serait répercutée sur la clientèle.

Ik maak me evenwel ongerust over de verklaringen van de voorzitter van de raad van bestuur van Dexia, de heer Dehaene, over wiens verdienstelijke politieke loopbaan ik hier niet zal uitweiden. Hij heeft gezegd dat de financiële bijdrage die de Belgische Staat oplegt aan de bankwereld, op de klanten zal worden verhaald.


Quand je constate à quel point il est difficile de trouver une majorité pour une résolution sur le commerce équitable en commission des Relations extérieures, je suis quelque peu inquiète.

Als ik merk hoe moeilijk het is om een meerderheid te vinden voor een resolutie over eerlijke handel in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, dan word ik wat ongerust.


Je suis quelque peu inquiète car j'ai entendu, lors de l'audition du commissaire Michel en comité fédéral d'avis pour les affaires européennes, que la Belgique nourrit encore d'autres ambitions en matière de répartition des sièges des grandes agences européennes.

Ik ben enigszins ongerust, want in de hoorzitting van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden met commissaris Michel heb ik gehoord dat België ook andere ambities heeft in verband met de zetelverdeling van grote Europese agentschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent quelque peu inquiétant ->

Date index: 2022-02-06
w