Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact central des Comités d'entreprise
Organisme central de contact
Point de contact central
Point de contact pour le Codex
Service central de liaison du Codex

Traduction de «contact central dénoncer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contact central des Comités d'entreprise

Centraal Contact Ondernemingsraden




Point de contact central pour les atteintes suspectées à l'intégrité

Centraal Meldpunt voor Veronderstelde Integriteitsschendingen




point de contact pour le Codex | service central de liaison du Codex

Codex-contactpunt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc clairement prévu que les citoyens peuvent, par le biais de ce point de contact central, dénoncer une personne qui travaille au noir ou qui perçoit une allocation de chômage au taux isolé alors qu'elle est cohabitante.

Het meldpunt werd dus duidelijk in het leven geroepen opdat mensen langs die weg zwartwerkers kunnen aangeven, of personen die een werkloosheidsuitkering ontvangen als alleenstaande, terwijl ze in werkelijkheid samenwonen.


Il y a quelques mois, à l'occasion de la présentation de votre plan de lutte contre la fraude dans le secteur de la construction, vous annonciez avec fracas la mise en place d'un point de contact central permettant aux citoyens et aux entreprises de dénoncer à un seul endroit les cas de fraude sociale qu'ils constatent.

Naar aanleiding van de presentatie van uw plan van aanpak van de fraude in de bouwsector enkele maanden geleden kondigde u met de nodige ophef de invoering aan van een centraal meldpunt waar burgers en bedrijven sociale fraude centraal zouden kunnen aangeven.


Le site Internet développé pour mettre en oeuvre ce point de contact central indique clairement les types de fraude sociale que l'on peut ainsi dénoncer: "- Concurrence déloyale/dumping social: Une entreprise paie insuffisamment son personnel, ne paie pas de charges sociales, travaille avec de faux indépendants ou exploite des travailleurs d'une autre manière.

Op de daartoe gecreëerde website staat duidelijk vermeld welke feiten er via het meldpunt kunnen worden aangegeven: * "Oneerlijke concurrentie / sociale dumping Een onderneming betaalt haar personeel te weinig, betaalt geen sociale lasten, werkt met schijnzelfstandigen of buit mensen op een andere manier uit.


En cas d'avis défavorable de la personne de confiance d'intégrité, le membre du personnel qui souhaite dénoncer une atteinte suspectée à l'intégrité peut demander une révision de l'avis auprès du « Point de contact central ».

Ingeval van een ongunstig advies van de vertrouwenspersoon integriteit, kan het personeelslid dat een vermoedelijke integriteitsschending wilt melden een herziening van het advies aanvragen bij het « Centraal Meldpunt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’un membre du personnel veut dénoncer une atteinte suspectée à l’intégrité, il doit d’abord demander l'avis de l'instance à laquelle il souhaite adresser sa dénonciation, à savoir la personne de confiance d’intégrité compétente ou le « Point de contact central ».

Indien een personeelslid melding wilt maken van een vermoedelijke integriteitsschending dient hij vooraf een advies aan te vragen bij de instantie waar hij wilt melden, dus aan de bevoegde vertrouwenspersoon integriteit of aan het « Centraal Meldpunt ».


Le membre du personnel qui envisage de dénoncer une atteinte suspectée à l'intégrité peut toujours se faire informer et conseiller sur le contenu et l'application de la présente loi par une personne de confiance d'intégrité, par le « Point de contact central » ou par l'autorité administrative fédérale qui relève du ministre compétent pour le contrôle de l'intégrité dans les autorités administratives fédérales.

Het personeelslid dat overweegt een veronderstelde integriteitsschending te melden kan zich steeds laten informeren en adviseren over de inhoud en de toepassing van deze wet bij een vertrouwenspersoon integriteit, bij het « Centraal Meldpunt » of bij de federale administratieve overheid waarover de minister die instaat voor de bewaking van de integriteit in de federale administratieve overheden bevoegd is.


Ces dispositions peuvent être interprétées comme conférant aux médiateurs fédéraux une compétence discrétionnaire d'accorder ou non la protection en question et même de fixer la période de cette protection, alors que, selon l'économie générale des amendements, la protection est indissolublement liée à la possibilité pour le fonctionnaire concerné de dénoncer des irrégularités dans le cadre organisé et à la possibilité pour certains membres du personnel d'être « associés à l'enquête » ou d'assister ces derniers et qu'en outre, selon l'article 15, § 3, proposé, la période de protection prend cours à la date de réception de la demande d'avi ...[+++]

Deze bepalingen kunnen aldus worden geïnterpreteerd dat aan de federale ombudsmannen discretionaire bevoegdheid wordt verleend om de bescherming in kwestie al dan niet toe te kennen, en zelfs om de duur van die bescherming te bepalen, terwijl volgens de algemene strekking van de amendementen de bescherming onlosmakelijk verbonden is met de mogelijkheid voor de betrokken ambtenaar om binnen het ontworpen kader onregelmatigheden te melden, en met de mogelijkheid voor sommige personeelsleden om te worden « betrokken bij het onderzoek » of om deze laatsten bij te staan, en dat bovendien volgens het voorgestelde artikel 15, § 3, de beschermingsperiode ingaat op de datum van ontvangst van de adviesaanvraag voorafgaand aan de melding, bedoeld in h ...[+++]


(11) Les hypothèses dans lesquelles la dénonciation peut être faite au point de contact central sont précisément énumérées par l'article 6, § 2, proposé, à savoir: « 1° en l'absence d'une personne de confiance d'intégrité au sein de l'autorité administrative fédérale où il est occupé; 2º lorsqu'il ne souhaite pas informer son supérieur fonctionnel ou un supérieur hiérarchique d'une atteinte présumée à l'intégrité commise dans l'autorité administrative fédérale où il est occupé, et qu'il ne souhaite pas non plus dénoncer cette att ...[+++]

(11) Het voorgestelde artikel 6, § 2, geeft een precieze opsomming van de gevallen waarin de melding aan het Centraal meldpunt kan worden gedaan, te weten : « 1° bij ontstentenis van een vertrouwenspersoon integriteit in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld; 2° als hij zijn functionele of een hiërarchische meerdere niet wenst op de hoogte te brengen van een vermoedelijke integriteitsschending in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld en die vermoedelijke integriteitsschending ook niet wenst te melden bij de vertrouwenspersoon integriteit van zijn federale administratieve overheid; 3° al ...[+++]


Art. 4. Le membre du personnel qui envisage de dénoncer une atteinte suspectée à l'intégrité peut toujours se faire informer et conseiller sur le contenu et l'application de la présente loi par une personne de confiance d'intégrité, par le Point de contact central ou par l'autorité administrative fédérale qui relève du ministre compétent pour le contrôle de l'intégrité dans les autorités administratives fédérales.

Art. 4. Het personeelslid dat overweegt een veronderstelde integriteitsschending te melden kan zich steeds laten informeren en adviseren over de inhoud en de toepassing van deze wet bij een vertrouwenspersoon integriteit, bij het Centraal Meldpunt of bij de federale administratieve overheid waarover de minister die instaat voor de bewaking van de integriteit in de federale administratieve overheden bevoegd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact central dénoncer ->

Date index: 2025-01-22
w