Considérant que M. Jean-Marc Vekeman a ac
quis une expérience unique dans l'exercice de ses fonctions, au travers notamment des activités suivantes : recommandations générales adressées tant au législateur qu'aux différents opérateurs, avis remis au Ministre, à l'IBPT et au comité consultatif pour les t
élécommunications; contacts avec le SPF Economie, l'IBPT, la commission d'éthique, la commission de la protection de la vie privée, organisations de défense des consommateurs, etc.; participation aux travaux de la concertation permanen
...[+++]te des médiateurs et ombudsmans; participation à la mise en place du réseau extra-judiciaire européen de résolution des litiges, participation au réseau Belmed; Overwegende dat de heer Je
an-Marc Vekeman een enige ervaring heeft opgedaan in het uitoefenen van zijn functie, met name via volgende activiteiten : algemene aanbevelingen zowel naar de wetgever als naar de verschillende operatoren toe, adviezen voor de Minister, het BIPT en het raadgevend comité voor de
telecommunicatie; contacten met de FOD Economie, het BIPT, de ethische commissie, de privacy-commissie, consumentenorganisaties enz.; deelname aan de werkzaamheden van het permanent overleg van de bemiddelaars en ombudsmannen; deelname aan h
et opzette ...[+++]n van het Europees buitengerechtelijk netwerk voor geschillenbeslechting, deelname aan het Belmed-netwerk;