Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contacts pris récemment " (Frans → Nederlands) :

Aucune entreprise (belge) n'a récemment pris contact avec mon administration afin de dénoncer les pratiques de dumping ou de subventionnement d'Huawei. 3. Je renvoie à la réponse donnée à la question 3 de la question parlementaire écrite n° 336 de l'honorable membre.

Mijn administratie werd recentelijk door geen enkel (Belgisch) bedrijf benaderd die de dumping- of subsidiëringspraktijken van Huawei aan de kaak stelde. 3. Ik verwijs naar het antwoord op vraag 3 van de schriftelijke parlementaire vraag nr. 336 van het geachte lid.


16. rappelle qu'il est urgent de trouver une solution politique au conflit en Syrie; maintient que la clef d'une solution durable est un processus politique inclusif dirigé par des Syriens et aboutissant à une transition, sur la base du communiqué de Genève du 30 juin 2012 et respectueux des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU, afin de préserver l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays; salue les efforts déployés par la coalition nationale syrienne en vue d'élargir sa base et d'ouvrir un dialogue avec d'autres groupes de l'opposition, notamment par les contacts récemment pris ...[+++] la Commission de coordination nationale afin de présenter la vision de l'opposition concernant la transition politique; soutient les efforts de Staffan de Mistura, envoyé spécial de l'ONU, pour mettre fin aux conflits armés et relancer le dialogue politique; souligne qu'il est essentiel de protéger et de soutenir l'opposition syrienne démocratique; rappelle que le régime de Bachar al-Assad devra rendre des comptes sur les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l'homme qu'il a perpétrés pendant le conflit;

16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Syrische Nationale Coa ...[+++]


16. rappelle qu'il est urgent de trouver une solution politique au conflit en Syrie; maintient que la clef d'une solution durable est un processus politique inclusif dirigé par des Syriens et aboutissant à une transition, sur la base du communiqué de Genève du 30 juin 2012 et respectueux des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU, afin de préserver l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays; salue les efforts déployés par la coalition nationale syrienne en vue d'élargir sa base et d'ouvrir un dialogue avec d'autres groupes de l'opposition, notamment par les contacts récemment pris ...[+++] la Commission de coordination nationale afin de présenter la vision de l'opposition concernant la transition politique; soutient les efforts de Staffan de Mistura, envoyé spécial de l'ONU, pour mettre fin aux conflits armés et relancer le dialogue politique; souligne qu'il est essentiel de protéger et de soutenir l'opposition syrienne démocratique; rappelle que le régime de Bachar al-Assad devra rendre des comptes sur les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l'homme qu'il a perpétrés pendant le conflit;

16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Syrische Nationale Coa ...[+++]


16. rappelle qu'il est urgent de trouver une solution politique au conflit en Syrie; maintient que la clef d'une solution durable est un processus politique inclusif dirigé par des Syriens et aboutissant à une transition, sur la base du communiqué de Genève du 30 juin 2012 et respectueux des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU, afin de préserver l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays; salue les efforts déployés par la coalition nationale syrienne en vue d'élargir sa base et d'ouvrir un dialogue avec d'autres groupes de l'opposition, notamment par les contacts récemment pris ...[+++] la Commission de coordination nationale afin de présenter la vision de l'opposition concernant la transition politique ; soutient les efforts de Staffan de Mistura, envoyé spécial de l'ONU, pour mettre fin aux conflits armés et relancer le dialogue politique; souligne qu'il est essentiel de protéger et de soutenir l'opposition syrienne démocratique; rappelle que le régime de Bachar al-Assad devra rendre des comptes sur les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l'homme qu'il a perpétrés pendant le conflit;

16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Syrische Nationale Coa ...[+++]


L’Union européenne ne cesse de soutenir le travail de la représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies pour les enfants et les conflits armés. Celle-ci a récemment pris contact avec le Comité politique et de sécurité ainsi qu’avec le groupe de travail du Conseil sur les droits de l’homme.

De EU biedt duurzaam steun aan het werk van de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN voor kinderen in gewapende conflicten. Zij heeft zich onlangs gewend tot het Politiek en Veiligheidscomité en de Werkgroep Rechten van de Mens van de Raad.


Le Conseil a débattu de la situation concernant le processus de paix au Moyen-Orient à la lumière des contacts pris récemment par la présidence avec les Etats-Unis, de la récente visite de la présidence en Israël et dans les territoires palestiniens, et des réunions qui ont eu lieu du 20 au 22 janvier à Washington entre le Président Clinton et le Premier ministre M. Netanyahou et le Président Arafat, respectivement.

De Raad besprak de stand van het vredesproces in het Midden-Oosten in het licht van de recente contacten van het voorzitterschap met de VS, het bezoek van het voorzitterschap aan Israël en de Palestijnse gebieden, en de ontmoetingen van 20/22 januari te Washington tussen President Clinton en respectievelijk eerste minister Netanyahu en voorzitter Arafat.


Le Conseil a également pris acte d'un rapport élaboré par le secrétaire d'État portugais, M. SEIXAS da COSTA, concernant les contacts qu'il a eus récemment avec les autorités turques à Ankara sur la manière de mener les travaux futurs conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki, lors duquel la Turquie a été reconnue en tant que pays candidat.

De Raad nam tevens nota van een verslag van de Portugese staatssecretaris SEIXAS da COSTA over zijn recente contacten met de Turkse autoriteiten in Ankara over het verloop van de toekomstige werkzaamheden ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Helsinki waarbij Turkije als kandidaat-lidstaat is erkend.


Des contacts ont récemment été pris avec la CREG pour poursuivre ces travaux avec les régulateurs régionaux et les administrations concernées.

Er werd onlangs contact opgenomen met de CREG om deze activiteiten met de gewestelijke regulatoren en de betrokken besturen verder te zetten.


Le ministre wallon de l'Équipement, Benoît Lutgen, a récemment déclaré avoir pris contact avec vous afin d'envisager l'organisation d'une mesure visant à interdire la circulation des camions en cas de fortes chutes de neige.

De Waalse minister van Uitrusting, Benoît Lutgen, verklaarde onlangs dat hij met u contact had opgenomen met het oog op de invoering van een rijverbod voor vrachtwagens bij zware sneeuwval.


3. L'administration centrale a récemment pris des contacts avec son opérateur en vue d'élaborer une solution technique permettant de réduire le montant des factures mensuelles, moyennant une légère adaptation des centraux téléphoniques.

3. De centrale administratie heeft onlangs contact opgenomen met haar operator om een technische oplossing voor te stellen waardoor de maandelijkse facturen aanzienlijk lager zouden uitvallen, dit middels een kleine technische aanpassing van de telefooncentrales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contacts pris récemment ->

Date index: 2024-06-01
w