Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contacts s'applique aussi " (Frans → Nederlands) :

Le seuil d'activité de 1.250 contacts s'applique aussi bien pour les médecins ordinaires que pour les médecins travaillant dans une maison médicale; dans les deux cas, le seuil est attesté par une déclaration sur l'honneur.

Zowel voor gewone huisartsen als huisartsen werkzaam in een wijkgezondheidscentrum geldt de activiteitsdrempel van 1.250 contacten; in beide gevallen wordt dit bewezen door een verklaring op erewoord.


En principe, les mécanismes de la justice transitionnelle prévus dans l'accord avec les FARC devraient s'appliquer aussi pour l'ELN.

De mechanismen van transitionele justitie voorzien in het akkoord met de FARC zouden in principe ook voor de ELN moeten gelden.


En premier lieu, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la législation concernée s'applique aussi bien aux personnes qui pratiquent le marketing direct qu'à celles pour le compte de qui cela a lieu, donc tant les call centers eux-mêmes que leurs mandants.

Allereerst wens ik de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat de betrokken wetgeving van toepassing is op de personen die aan direct marketing doen én op de personen voor wiens rekening dit gebeurt, dus zowel de callcenters zelf als de opdrachtgever van de callcenters.


Ce contact s'inscrivait aussi dans le contexte de l'audit d'orientation réalisé entre-temps par le département Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.

Dit kaderde tevens tegen de achtergrond van de oriënterende audit die het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ondertussen heeft uitgevoerd.


La préparation d'un chantier (d'une intervention), suit un processus s'appliquant aussi bien pour les agents Electrabel, que pour les agents d'entreprise extérieure.

De voorbereiding van een werf (een interventie) volgt een procedure die zowel voor de werknemers van Electrabel als voor de externe werkers toepasselijk is.


Le régime de l'article 70 est d'autant plus navrant que l'on constate que la solidarité s'applique aussi aux intérêts, ce qui risque d'avoir pour conséquence que le receveur des droits de succession ne mettra aucun empressement à percevoir les droits dus, (1) parce que les intérêts courent malgré tout, aussi vis-à-vis de celui qui n'est pour rien dans le défaut de paiement et (2) qu'il dispose de privilèges et hypothèques légaux sur le patrimoine des héritiers, aussi pour garantir le recouvrement de droits de succession (impayés) d'au ...[+++]

De regeling van artikel 70 is des te schrijnender wanneer men vaststelt dat de hoofdelijkheid ook geldt voor de interesten. Dit kan bij de ontvanger van de successierechten de ijver ontnemen om met bekwame spoed over te gaan tot inning van de verschuldigde rechten, omdat (1) de interesten toch lopen, ook ten aanzien van diegene die part noch deel heeft aan de wanbetaling en (2) hij over wettelijke voorrechten en hypotheken beschikt op het vermogen van de erfgenamen, ook om de invordering van andermans (onbetaalde) successierechten te vrijwaren.


Le régime de l'article 70 est d'autant plus navrant que l'on constate que la solidarité s'applique aussi aux intérêts, ce qui risque d'avoir pour conséquence que le receveur des droits de succession ne mettra aucun empressement à percevoir les droits dus, (1) parce que les intérêts courent malgré tout, aussi vis-à-vis de celui qui n'est pour rien dans le défaut de paiement et (2) qu'il dispose de privilèges et hypothèques légaux sur le patrimoine des héritiers, aussi pour garantir le recouvrement de droits de succession (impayés) d'au ...[+++]

De regeling van artikel 70 is des te schrijnender wanneer men vaststelt dat de hoofdelijkheid ook geldt voor de interesten. Dit kan bij de ontvanger van de successierechten de ijver ontnemen om met bekwame spoed over te gaan tot inning van de verschuldigde rechten, omdat (1) de interesten toch lopen, ook ten aanzien van diegene die part noch deel heeft aan de wanbetaling en (2) hij over wettelijke voorrechten en hypotheken beschikt op het vermogen van de erfgenamen, ook om de invordering van andermans (onbetaalde) successierechten te vrijwaren.


i) l'article 12 s'applique en l'absence, dans les traités bilatéraux, de dispositions régissant le transit; lorsque les traités bilatéraux ne précisent pas la procédure à suivre en cas d'escale non prévue d'un aéronef, le paragraphe 3 dudit article s'applique aussi;

i) artikel 12 wordt toegepast indien in bilaterale verdragen bepalingen ontbreken over doortocht; indien bilaterale verdragsbepalingen de toe te passen procedure ingeval van onvoorziene tussenlanding van een luchtvaartuig niet specificeren, wordt lid 3 daarvan tevens toegepast;


e) l'article 8 s'applique en l'absence, dans les traités bilatéraux, de dispositions régissant la présentation d'informations complémentaires; lorsque les traités bilatéraux ne précisent pas la voie à utiliser, le paragraphe 2 dudit article s'applique aussi.

e) artikel 8 wordt toegepast indien in bilaterale verdragen bepalingen ontbreken over het overleggen van aanvullende informatie; indien bilaterale verdragsbepalingen het te gebruiken kanaal niet specificeren, wordt lid 2 daarvan tevens toegepast;


L'intervenant souligne que l'on se trouve en présence d'une sorte de « lettre-type », qui devrait s'appliquer aux pays P.E.C.O mais qui, comme la discussion l'a démontré, est susceptible de s'appliquer aussi à d'autres pays.

Spreker wijst erop dat men te maken heeft met een soort « standaardbrief » die bedoeld is voor de L.M.O.E'. s maar ook voor andere landen kan worden gebruikt, zoals de bespreking heeft aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contacts s'applique aussi ->

Date index: 2023-07-31
w