Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacts entre les personnes
Distance entre contacts
Espacement entre contacts
Relations entre les gens
Surface de contact électrique entre machoire et pièce
Surface de contact électrique entre mors et pièce

Traduction de «contacts urgents entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


surface de contact électrique entre machoire et pièce | surface de contact électrique entre mors et pièce

contactvlak tussen klemelektrode en werkstuk


distance entre contacts | espacement entre contacts

contactafstand


contacts entre les personnes | relations entre les gens

contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux cas ont été décelés sur des bateaux de croisière. Des contacts urgents entre les autorités sanitaires se sont donc avérés nécessaires afin de retrouver toutes les personnes qui avaient été exposées à la source de l’infection et d’alerter l’autorité sanitaire de chaque État membre afin de prévoir des mesures appropriées dans les ports de destination.

Beide uitbraken deden zich voor op cruiseschepen en maakten urgente contacten tussen de gezondheidsautoriteiten nodig om alle personen op te sporen die aan de besmettingsbron waren blootgesteld en om de gezondheidsautoriteiten in de lidstaten te waarschuwen om tijdig maatregelen in de havens van bestemming te kunnen nemen.


Deux épidémies ont réclamé une réaction plus complexe ou déclenché certaines actions spécifiques : le SRAS, qui a constitué une menace majeure pour l'UE et exigé une action coordonnée de tous les États membres, et l’épidémie de gastroentérite sur un navire de croisière, qui a nécessité des contacts urgents entre autorités sanitaires et soulevé certaines questions plus vastes que sa menace réelle pour la santé publique.

Twee uitbraken vereisten een meer complexe reactie of gaven aanleiding tot specifieke acties: de sars-uitbraak, die een grote bedreiging voor de EU vormde en een gecoördineerde inspanning van alle lidstaten vergde, en de uitbraak van gastro-enteritis aan boord van een cruiseschip, naar aanleiding waarvan dringend contact tussen de gezondheidsautoriteiten vereist was en die aanleiding gaf tot vragen die de reële bedreiging voor de volksgezondheid te boven gingen.


Afin de garantir la mise en œuvre ininterrompue et harmonisée de l'accord, et conformément au règlement intérieur du comité mixte sur la facilitation de la délivrance de visas, les parties se sont engagées à se contacter de manière informelle entre les réunions officielles du comité mixte lorsque des questions urgentes doivent être réglées.

Om de duurzame en geharmoniseerde uitvoering van de overeenkomst te garanderen en overeenkomstig het reglement van orde van het Gemengd Comité visumversoepeling zijn de partijen overeengekomen om in de perioden tussen de formele vergaderingen van het gemengd comité informele contacten te onderhouden om dringende aangelegenheden te behandelen.


Il est urgent d’intégrer la protection de l’enfance aux centres d’enregistrement («hotspots»), en nommant dans chacun d’entre eux un agent chargé de la protection de l’enfance, qui sera ainsi responsable de cette protection et constituera un point de contact pour toutes les questions relatives aux enfants, que ceux-ci soient ou non demandeurs d’une protection internationale.

Het is dringend noodzakelijk dat op de hotspots op geïntegreerde wijze in kinderbescherming wordt voorzien door op elke hotspot een kinderbeschermingsfunctionaris aan te wijzen, die als aanspreekpunt fungeert voor alle problemen die te maken hebben met kinderen, ongeacht of het betrokken kind om internationale bescherming heeft verzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Janssens (juge de paix à Anvers) indique que le juge de paix entre en contact direct avec le mineur surtout dans le cadre des mesures urgentes et provisoires en cas de mésentente grave entre les époux.

De heer Janssens (vrederechter Antwerpen) stipt aan dat de vrederechter vooral in onmiddellijke aanraking komt met de minderjarige in het kader van de dringende en voorlopige maatregelen tussen echtelieden bij ernstige verstoring in de verstandhouding.


M. Janssens (juge de paix à Anvers) indique que le juge de paix entre en contact direct avec le mineur surtout dans le cadre des mesures urgentes et provisoires en cas de mésentente grave entre les époux.

De heer Janssens (vrederechter Antwerpen) stipt aan dat de vrederechter vooral in onmiddellijke aanraking komt met de minderjarige in het kader van de dringende en voorlopige maatregelen tussen echtelieden bij ernstige verstoring in de verstandhouding.


Il a donc été opté en faveur d'un contact téléphonique direct entre le collaborateur et le dirigeant, ce qui permet au dirigeant d'être rapidement informé et de conclure des accords concernant l'exécution de tâches urgentes, le suivi de dossiers par les collègues, .L'utilisation du courriel ou du sms n'est pas autorisée car elle ne permet pas d'instaurer un dialogue direct.

Er werd dus geopteerd voor een direct telefonisch contact tussen medewerker en leidinggevende. Op die manier is de leidinggevende snel op de hoogte en kunnen er afspraken gemaakt worden rond dringende taken, opvolging van dossiers door collega's, .Het gebruik van e-mail of sms wordt niet aanvaard, omdat op die manier geen directe dialoog mogelijk is.


80. constate qu'une nouvelle administration américaine sera mise en place en janvier 2009; rappelle l'importance énorme de l'étroite collaboration entre l'UE et les États-Unis sur les problèmes mondiaux majeurs comme le changement climatique et la sécurité énergétique; demande à la Commission de considérer comme principale priorité la prise de contact urgente avec l'administration américaine entrante afin de renforcer le partenariat transatlantique dans les mois à venir;

80. merkt op dat er in de VS vanaf januari 2009 een nieuwe regering zal zijn; herhaalt dat het van doorslaggevend belang is dat de EU nauw met de VS samenwerkt met betrekking tot belangrijke mondiale problemen als de klimaatverandering en de continuïteit van de energievoorziening; vraagt dat de Commissie er een topprioriteit van maakt zo spoedig mogelijk contact met de nieuwe regering in de VS op te nemen, om het trans-Atlantische partnerschap de komende maanden te versterken;


69. constate qu'une nouvelle administration américaine sera mise en place en janvier 2009; rappelle l'importance énorme de l'étroite collaboration entre l'UE et les États-Unis sur les problèmes mondiaux majeurs comme le changement climatique et la sécurité énergétique; demande à la Commission de considérer comme principale priorité la prise de contact urgente avec l'administration américaine entrante afin de renforcer le partenariat transatlantique dans les mois à venir;

69. merkt op dat er in de VS vanaf januari 2009 een nieuwe regering zal zijn; herhaalt dat het van kritisch belang is dat de EU nauw met de VS samenwerkt met betrekking tot belangrijke mondiale uitdagingen als de klimaatverandering en de continuïteit van de energievoorziening; vraagt dat de Commissie er een topprioriteit van maakt snel contact met de nieuwe VS-regering op te nemen, om het trans-Atlantische partnerschap de komende maanden te versterken;


III. I.2. estime par ailleurs qu'il faudra faire en sorte qu'entre les Etats membres, la reconnaissance et l"exécution des décisions soient pratiquement automatiques; que, dans ce contexte, il est urgent et indispensable d"harmoniser des éléments essentiels du droit de la procédure, de règles de droit international privé européen ainsi que de renforcer la coopération administrative entre services judiciaire civils, par l"établissement de réseaux spécialisées (EUROJUST) au niveau européen, par l"échange de fonctionnaires ou la mise en place d"off ...[+++]

III. I.2 is voorts van mening dat erkenning en uitvoering van de besluiten tussen de lidstaten vrijwel automatisch dient te verlopen; dat het in dit kader dringend geboden en onontbeerlijk is de wezenlijke bestanddelen van het procesrecht, alsmede de regels van het Europees internationaal privaatrecht te harmoniseren en de administratieve samenwerking tussen civielrechtelijke instanties uit te breiden door op Europees niveau gespecialiseerde netwerken op te zetten (EUROJUST), door ambtenaren uit te wisselen of door verbindingsofficieren te benoemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contacts urgents entre ->

Date index: 2023-04-12
w