Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent contaminant
Altération des fourrages
Contaminant
Contaminant alimentaire
Contaminant donné à un patient
Contaminant injecté
Contamination
Contamination des aliments
Contamination des denrées alimentaires
Contamination des fourrages
Contamination du fourrage
Contamination radioactive
Objet contaminé en surface
Objet contaminé superficiellement
Pollution
Pollution des aliments
Pollution des denrées alimentaires
Pollution radioactive
Réceptacle à déchets contaminés
SCO
émission de polluant

Traduction de «contamination auxquels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]

verontreiniging van voedingsmiddelen [ besmetting van de voedingswaren | voedselbesmetting ]


agent contaminant | contaminant

contaminant | verontreinigende stof


objet contaminé en surface | objet contaminé superficiellement | SCO [Abbr.]

object met besmet oppervlak | oppervlaktebesmet voorwerp | SCO [Abbr.]


altération des fourrages | contamination des fourrages | contamination du fourrage

verontreiniging van (ruwvoer | verontreiniging van ruwvoer


contamination radioactive | contamination

Radioactieve besmetting | Radioactieve contaminatie


contaminant donné à un patient

besmetter gegeven aan patiënt




réceptacle à déchets contaminés

container voor besmet afval


pollution radioactive [ contamination radioactive ]

radioactieve verontreiniging [ radioactieve besmetting ]


pollution [ contamination | émission de polluant ]

verontreiniging [ besmetting | contaminatie | emissie van verontreinigende stof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la détermination des incompatibilités, il convient de tenir compte des substances, des récipients et des contaminants auxquels la substance ou le mélange risquent d'être exposés lors de leur transport, de leur stockage et de leur utilisation.

Bij de vaststelling van incompatibele producten moet rekening worden gehouden met de stoffen, recipiënten en verontreinigingen waaraan de stof of het mengsel tijdens het vervoer, de opslag of het gebruik kan worden blootgesteld.


Lors de la détermination des incompatibilités, il convient de tenir compte des substances, des récipients et des contaminants auxquels la substance ou le mélange risquent d'être exposés lors de leur transport, de leur stockage et de leur utilisation.

Bij de vaststelling van incompatibele producten moet rekening worden gehouden met de stoffen, recipiënten en verontreinigingen waaraan de stof of het mengsel tijdens het vervoer, de opslag of het gebruik kan worden blootgesteld.


Toutefois, les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux travailleurs faisant partie d'équipes itinérantes ou qui sont occupés loin des entreprises, services ou établissements auxquels ils sont attachés et qui, de ce fait, ne rejoignent pas régulièrement ceux-ci après leur journée de travail, pour autant que le travail que ces travailleurs effectuent ne comporte pas de risque de contamination ou d'infection.

De bepalingen van dit artikel zijn evenwel niet van toepassing op de werknemers die deel uitmaken van reizende ploegen of die tewerkgesteld zijn op plaatsen die ver gelegen zijn van de ondernemingen, diensten of inrichtingen waaraan zij verbonden zijn, en die daardoor niet regelmatig terugkomen op deze plaatsen na hun arbeidsdag, voor zover de arbeid die deze werknemers verrichten geen risico op besmetting of infectie met zich meebrengt.


Dans ce rapport, ce sont l’érosion, la perte de masse organique, la contamination et l’imperméabilisation des sols qui, en fonction de la région concernée, sont décrits comme les principaux problèmes, auxquels s’ajoutent l’urbanisation, l’abandon de terres et les conséquences de l’intensification croissante de la production agricole pour les habitats naturels et semi-naturels.

Afhankelijk van het gebied zijn de voornaamste problemen die in het rapport vastgesteld worden bodemerosie, verlies van organische stoffen in de bodem, bodemverontreiniging en bodemafdekking, alsmede verstedelijking, het opgeven van landbouwgrond en de gevolgen van steeds intensievere landbouwproductie voor natuurlijke en semi-natuurlijke habitats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lait cru provient d'animaux : 1° qui se trouvent en bon état de santé général et qui ne présentent aucun signe de maladie pouvant entraîner la contamination du lait; 2° qui ne présentent aucune blessure du pis pouvant altérer le lait; 3° auxquels n'ont pas été administrés de substances ou de produits non autorisés par la législation communautaire et les médicaments non autorisés par la législation fédérale; 4° qui n'ont pas fait l'objet d'un traitement illégal, c'est-à-dire d'une utilisation de substances ou de produits autorisé ...[+++]

Rauwe melk is afkomstig van dieren : 1° die in goede gezondheid zijn en geen tekens van ziekte vertonen waardoor de melk kan worden besmet; 2° die geen verwonding van de uier vertonen waarbij de kwaliteit van de melk kan worden aangetast; 3° waaraan geen stoffen of producten werden toegediend die niet toegelaten worden door de communautaire wetgeving, noch medicijnen die niet toegelaten worden door de federale wetgeving; 4° die niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een onwettelijke behandeling, namelijk het gebruik van stoffen of producten die door de communautaire wetgeving toegelaten worden voor andere doeleinden of onder andere v ...[+++]


Lors de la détermination des incompatibilités, il convient de tenir compte des substances, des récipients et des contaminants auxquels la substance ou le mélange risquent d’être exposés lors de leur transport, de leur stockage et de leur utilisation.

Bij de vaststelling van incompatibele producten moet rekening worden gehouden met de stoffen, recipiënten en verontreinigingen waaraan de stof of het mengsel tijdens het vervoer, de opslag of het gebruik kan worden blootgesteld.


Pour des raisons de cohérence, il y a lieu de modifier en conséquence, pour d’autres contaminants (plomb, mercure, dioxines et PCB, et hydrocarbures aromatiques polycycliques), les parties des crustacés auxquelles les teneurs maximales s’appliquent.

Ter wille van de consistentie moet het deel van schaaldieren waarvoor de maximumgehalten gelden, dienovereenkomstig worden gewijzigd voor andere verontreinigingen (lood, kwik, dioxinen en pcb’s, en polycyclische aromatische koolwaterstoffen).


Pour des raisons de cohérence, il y a lieu de modifier en conséquence, pour d’autres contaminants (plomb, mercure, dioxines et PCB, et hydrocarbures aromatiques polycycliques), les parties des crustacés auxquelles les teneurs maximales s’appliquent.

Ter wille van de consistentie moet het deel van schaaldieren waarvoor de maximumgehalten gelden, dienovereenkomstig worden gewijzigd voor andere verontreinigingen (lood, kwik, dioxinen en pcb’s, en polycyclische aromatische koolwaterstoffen).


Les principaux processus de dégradation auxquels sont exposés les sols dans l'UE sont l'érosion, la diminution des teneurs en matières organiques, la contamination, la salinisation, le tassement du sol, l'appauvrissement de la biodiversité du sol, l'imperméabilisation, ainsi que les inondations et les glissements de terrain.

De belangrijkste aantastingsprocessen waaraan de bodem in de EU wordt blootgesteld zijn erosie, verlies van organische stof, verontreiniging, verzilting, verdichting, afname van de biodiversiteit in de bodem, verdichting en overstromingen en aardverschuivingen.


Les principales menaces auxquelles sont exposés les sols européens sont également signalées: l'érosion, la diminution de la teneur en matières organiques, la contamination, l'imperméabilisation (causé par la construction des logements, routes et autres infrastructures), le tassement (causé par une pression mécanique due à des machines lourdes, au surpâturage, à des activités sportives), la diminution de la diversité biologique, la salinisation (accumulation excessive de sels solubles de sodium, magnésium et calcium) ainsi que les inon ...[+++]

Er wordt ook een overzicht gegeven van de voornaamste bedreigingen voor de Europese bodem: erosie, de afname van het gehalte aan organische stof, verontreiniging, afdekking (ten gevolge van de bouw van woningen, wegen en andere vormen van infrastructuur), verdichting (ten gevolge van mechanische druk door het gebruik van zware machines, overbegrazing of sportactiviteiten), afname van de biodiversiteit, verzilting (overmatige accumulatie van oplosbare natrium-, magnesium- en calciumzouten) alsmede overstromingen en aardverschuivingen.


w