Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenir des inexactitudes potentiellement " (Frans → Nederlands) :

La police, l'armée et d'autres services de sécurité tentent, en redoublant de vigilance, de contenir les terroristes potentiels et de déjouer les attentats organisés.

Politie, leger, andere veiligheidsdiensten, met verhoogde waakzaamheid probeert men mogelijke terroristen tegen te houden en probeert men georganiseerde aanslagen te verijdelen.


L’un des éléments essentiels du processus de vérification consiste à analyser dans quelle mesure les données communiquées sont susceptibles de contenir des inexactitudes potentiellement significatives, et cet aspect détermine la manière dont le vérificateur devrait mener les activités de vérification.

Een belangrijk onderdeel van het verificatieproces is analyseren hoe groot de kans is dat ingediende gegevens materiële onjuistheden bevatten. Die analyse bepaalt bovendien hoe de verificateur de verificatieactiviteiten moet uitvoeren.


8. Les Parties encouragent les navires qui sont autorisés à battre leur pavillon et auxquels s'applique la présente Convention à éviter, dans la mesure où cela est possible dans la pratique, de prendre des eaux de ballast contenant des organismes aquatiques potentiellement nuisibles et des agents pathogènes, ainsi que des sédiments pouvant contenir de tels organismes, notamment en favorisant la mise en oeuvre satisfaisante des reco ...[+++]

8. De Partijen moedigen schepen die gerechtigd zijn hun vlag te voeren en waarop dit Verdrag van toepassing is aan voor zover praktisch uitvoerbaar te voorkomen dat zij ballastwater innemen met mogelijk schadelijke aquatische organismen en ziektekiemen of sedimenten die dergelijke organismen kunnen bevatten, en bevorderen de adequate uitvoering van door de Organisatie opgestelde aanbevelingen.


5. souligne que tous les accords commerciaux devraient contenir des chapitres sur l'énergie destinés à mettre en place, dans le domaine énergétique, des partenariats bénéfiques pour toutes les parties concernée et à améliorer l'accès aux ressources énergétiques et aux marchés des partenaires de longue date comme des nouveaux partenaires potentiels en Asie centrale, en Afrique du Nord, dans la région Méditerranée ainsi que sur le co ...[+++]

5. benadrukt dat alle handelsovereenkomsten energiehoofdstukken moeten bevatten die gericht zijn op het opbouwen van energiepartnerschappen die van wederzijds belang zijn en op het verbeteren van de toegang tot energiebronnen en buitenlandse markten, zowel met bestaande langetermijnpartners als met nieuwe en toekomstige partnerlanden in gebieden als – maar niet beperkt tot – Centraal-Azië, Noord-Afrika, het Middellandse Zeegebied en Noord-, Midden- en Zuid-Amerika; meent voorts dat alle handelsovereenkomsten moeten bijdragen tot een grotere energiezekerheid van de EU en het mogelijk moeten maken energiebronnen te diversifiëren, kwalitei ...[+++]


Le rapport du fonctionnaire du groupe de fonctions AST, à partir du grade 5, peut également contenir un avis indiquant, sur la base des prestations fournies, si l'intéressé dispose du potentiel requis pour assumer des fonctions d'administrateur.

Voor ambtenaren van de functiegroep AST in rang 5 en hoger kan het rapport tevens een advies omvatten waarin wordt aangegeven of de ambtenaar, gelet op de door hem geleverde prestaties, over de mogelijkheden beschikt om een functie van administrateur te vervullen.


Ces produits, comme, du reste, les cosmétiques, peuvent contenir des substances potentiellement dangereuses, susceptibles de nuire gravement à la santé de la personne qui les utilise sans se douter de quoi que ce soit.

Deze producten, zoals ook cosmetica, kunnen stoffen bevatten die mogelijkerwijs schadelijk zijn en ernstige schade kunnen toebrengen aan de gezondheid van de onwetende gebruiker.


Il convient donc que l’Union européenne et la zone euro soient dotées des dispositifs adéquats pour suivre et contenir les risques potentiels en termes de stabilité financière.

De EU en het eurogebied zouden derhalve toepasselijke mechanismen moeten invoeren voor het volgen en beheersen van mogelijke bedreigingen voor de financiële stabiliteit, waarbij de bijdrage van het Eurosysteem eveneens wordt erkend.


La directive prévoit, dans un premier temps, de contrôler les fuites des systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre ayant un potentiel de réchauffement planétaire supérieur à 150.

De richtlijn gaat in een eerste fase de lekkage beperken van klimaatregelingsapparatuur die ontworpen is om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten met een aardopwarmingsvermogen van meer dan 150.


La directive organise ainsi une interdiction progressive des systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz fluorés ayant un potentiel de réchauffement planétaire * supérieur à 150.

De richtlijn stelt met name een progressief verbod in op klimaatregelingssystemen die ontworpen zijn om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten met een vermogen tot opwarming van de aarde * van meer dan 150.


Dans un second temps, la directive prévoit l'interdiction totale des systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz fluorés ayant un potentiel de réchauffement planétaire supérieur à 150.

In een tweede fase stelt de richtlijn een totaal verbod in op klimaatregelingssystemen die ontworpen zijn om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten met een aardopwarmingsvermogen van meer dan 150.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenir des inexactitudes potentiellement ->

Date index: 2024-09-21
w