Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenir
Contenir des incendies
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
Housse destinée à contenir les dépouilles
PES
PRG
PRP
Postcombustion
Potentiel d'effet de serre
Potentiel de réchauffement de la planète
Potentiel de réchauffement du globe
Potentiel de réchauffement global
Réchauffe
Réchauffement
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits

Vertaling van "contenir le réchauffement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]


réchauffement climatique | réchauffement de la planète | réchauffement planétaire

aardopwarming | opwarming van de aarde


potentiel de réchauffement de la planète | potentiel de réchauffement du globe | potentiel d'effet de serre | PES [Abbr.] | PRG [Abbr.] | PRP [Abbr.]

aardopwarmingspotentieel | aardopwarmingsvermogen | GWP [Abbr.]


réchauffement de l'atmosphère | réchauffement mondial

wereldwijde opwarming | wereldwijde/mondiale opwarming








exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen




postcombustion | réchauffe

Naverbranding | Naverhitting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rappelons que, l'objectif principal de la COP21 est d'aboutir à un accord international sur le climat permettant de contenir le réchauffement climatique en deçà de 2°C.

Het hoofddoel van de COP21 is een internationale klimaatovereenkomst te sluiten om de klimaatopwarming met minder dan 2°C te laten toenemen.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « équipements sous pression » : les récipients, tuyauteries, accessoires de sécurité et accessoires sous pression, y compris, le cas échéant, les éléments attachés aux parties sous pression, tels que les brides, piquages, raccords, supports et pattes de levage; 2° « récipient » : une enveloppe conçue et construite pour contenir des fluides sous pression, y compris les éléments qui y sont directement attachés jusqu'au dispositif prévu pour le raccordement avec d'autres équipements; un récipient peut comporter un ou plusieurs compartiments; 3° « tuyauteries » : des comp ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "drukapparatuur" of "drukapparaten" : drukvaten, installatieleidingen, veiligheidsappendages en onder druk staande appendages, inclusief, voor zover van toepassing, de elementen die bevestigd zijn aan onder druk staande delen, zoals flenzen, tubulures, koppelingen, steunconstructies, hijsogen; 2° "drukvat" : een omhulling die ontworpen en vervaardigd is voor stoffen onder druk, met inbegrip van de rechtstreeks daarmee verbonden delen tot aan de voorziening voor de aansluiting met andere apparatuur; een drukvat kan een of meer ruimten hebben; 3° "installatieleidingen ...[+++]


32. salue l'engagement renouvelé du président Obama en faveur de la lutte contre le changement climatique; presse les partenaires de parvenir à un accord, dès que possible et pour 2015 au plus tard, sur des engagements contraignants en faveur de l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre de façon à contenir le réchauffement planétaire en dessous de 2°C; espère que cette question sera abordée à l'occasion du prochain sommet bilatéral; souligne la nécessité d'associer les pays de l'Atlantique à cet effort, en particulier en raison des conséquences néfastes du changement climatique, dans ces pays et dans le monde entier, ...[+++]

32. is verheugd over de hernieuwde betrokkenheid van president Obama met betrekking tot de strijd tegen de klimaatverandering; dringt er bij de partners op aan zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in 2015, overeenstemming te bereiken over bindende toezeggingen inzake de reductie van broeikasgasemissies overeenkomstig de doelstelling om de opwarming van de aarde te beperken tot maximaal 2°C; verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken; benadrukt de noodzaak om de Atlantische landen bij deze inspanningen te betrekken, met name gezien het schadelijke effect van klimaatverandering in deze landen en werel ...[+++]


La plate‑forme est dotée d'un double mandat: élaborer avec tous les pays un nouvel accord mondial sur le climat, qui sera adopté en 2015, et déterminer les moyens de parvenir à une réduction plus ambitieuse des émissions mondiales pour 2020 afin de combler l'écart entre les engagements actuels de réduction des émissions et ceux qui sont nécessaires pour contenir le réchauffement planétaire en dessous du seuil de 2 °C.

Het platform heeft een dubbel mandaat: een nieuwe mondiale klimaatovereenkomst met alle landen uitwerken, die in 2015 moet worden goedgekeurd, en manieren vaststellen om ambitieuzere mondiale emissiereducties voor 2020 te verwezenlijken teneinde de kloof te dichten tussen de huidige uitstootverbintenissen en hetgeen nodig is om de opwarming van de aarde onder de 2°C te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Martens réplique qu'il vaut mieux ne pas compter sur le réchauffement climatique pour contenir les prix de l'énergie.

De heer Martens repliceert dat beter niet wordt gehoopt op de klimaatopwarming om de energiekosten binnen de perken te houden.


2. accueille favorablement la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050, qui établit des objectifs à long terme réaffirmant l'objectif de l'Union de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 80 à 95 % d'ici 2050 de façon à contenir le réchauffement planétaire en dessous de 2°C; prend acte de la feuille de route à l'horizon 2050 qui conclut que l'objectif de réduction d'ici 2050 devra être réalisé, à hauteur de 80 %, à l'intérieur de l'Union et qu'une réduction linéaire est économiquement judicieuse;

2. is verheugd over de Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 waarin streefcijfers voor de lange termijn worden vastgesteld die de doelstelling van de EU schragen om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 80 tot 95% te verminderen ten opzichte van 1990, ten einde de klimaatverandering te beperken tot minder dan 2°C; neemt nota van de Routekaart 2050, waarin wordt beschreven dat uiterlijk 2050 80% van de reductie binnen de EU zelf zal moeten worden gezocht en dat een lineaire verlaging vanuit economisch oogpunt zinvol is;


Premièrement, les négociations internationales doivent avoir en ligne de mire des objectifs ambitieux en matière de protection climatique. Quoi de plus normal que la Commission se fixe comme objectif pour ces négociations une réduction de 30% des émissions de gaz carbonique d’ici 2020, un chiffre choisi non pas en fonction de ce que nous sommes sûrs de pouvoir réaliser ou de ce qui est économiquement faisable, mais uniquement en fonction des réductions que nous devons mettre en œuvre d’ici 2020, si nous voulons contenir le réchauffement mondial sous la barre des deux degrés!

Ten eerste hebben wij voor de internationale onderhandelingen ambitieuze beschermingdoelstellingen in gedachte. Het is zonder meer juist dat de Commissie zichzelf ten doel stelt om in 2020 een vermindering van 30 procent van de CO2-uitstoot te bereiken. Dit cijfer is niet gerelateerd aan wat we realiseerbaar is, of wat economisch haalbaar is, maar alleen aan de vraag welke uitstootreducties voor 2020 dienen te worden gerealiseerd om de opwarming van de aarde onder de twee graden te houden.


La directive 2006/40/CE dispose que les véhicules équipés d'un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150 fassent l'objet d'une réception par type en ce qui concerne les émissions dues au système de climatisation.

In Richtlijn 2006/40/EG is bepaald dat voor voertuigen met klimaatregelingsapparatuur die is ontworpen om een gefluoreerd broeikasgas te bevatten met een aardopwarmingsvermogen van meer dan 150, typegoedkeuring moet worden verleend wat de emissies van de klimaatregelingsapparatuur betreft.


(5) Afin de limiter les émissions de certains gaz à effet de serre fluorés provenant des systèmes de climatisation des véhicules à moteur, il est nécessaire d'arrêter des taux de fuite maximaux et une procédure d'essai pour mesurer les fuites que présentent les systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150 et qui sont installés dans des véhicules à moteur.

(5) Om de emissie van bepaalde gefluoreerde broeikasgassen uit klimaatregelingssystemen in motorvoertuigen te verminderen, moeten er grenswaarden voor lekkage worden vastgesteld en moet er een testprocedure worden opgesteld voor de beoordeling van lekkage in klimaatregelingssystemen die ontworpen zijn om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten met een aardopwarmingsvermogen van meer dan 150 en die in motorvoertuigen zijn ingebouwd.


(4) Pour assurer l'efficacité d'une interdiction de certains gaz à effet de serre fluorés, il est nécessaire de limiter la possibilité de procéder au post-équipement des véhicules à moteur en systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150 et d'interdire le chargement des systèmes de climatisation avec des gaz de ce type.

(4) Om ervoor te zorgen dat het verbod op bepaalde gefluoreerde broeikasgassen doeltreffend is, moeten er beperkingen worden gesteld aan de mogelijkheid om achteraf in voertuigen klimaatregelingssystemen in te bouwen die ontworpen zijn om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten met een aardopwarmingsvermogen van meer dan 150, en moet het vullen van klimaatregelingssystemen met dergelijke gassen worden verboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenir le réchauffement ->

Date index: 2025-02-15
w