Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «content que nous ayons réussi » (Français → Néerlandais) :

De même, je suis contente que nous ayons réussi à garantir une référence spécifique dans l’acte aux terre-pleins et glissières de sécurité pour prévenir les accidents mortels et avec blessés, en ce qui concerne les usagers vulnérables, comme les automobilistes, car, aujourd’hui, leur nombre augmente, d’où davantage accidents.

Ik ben ook blij dat het ons is gelukt ervoor te zorgen dat de tekst specifiek verwijst naar middenbermen en vangrails, die letsel en dodelijke ongevallen onder kwetsbare bestuurders, zoals motorrijders, voorkomen, aangezien het toenemende aantal motorrijders voor meer ongelukken zorgt.


Je voudrais aussi dire à quel point je suis contente que nous ayons réussi à inclure de nouveaux instruments financiers dans le règlement - comme dans le cas du pont du Fehmarn Belt, qui est financé par des prêts et doit être payé par ses utilisateurs.

Ik wil ook mijn vreugde uitspreken over het feit dat er nieuwe financiële instrumenten in de verordening zijn opgenomen, zoals in het geval van de verbinding over de Fehmarn Belt, die met leningen wordt gefinancierd en door de gebruikers moet worden betaald.


Premièrement, je suis très content que nous ayons réussi hier à obtenir un accord sur le cadre financier et que nous disposions désormais d’assez de temps pour que les choses démarrent vraiment en 2007, avec tous les programmes en cours de mise en œuvre.

In de eerste plaats ben ik blij dat het gisteravond gelukt is om overeenstemming over het financiële kader te bereiken. Nu hebben wij voldoende tijd om ervoor te zorgen dat wij in 2007 inderdaad een krachtige start kunnen maken, omdat dan alle programma’s ten uitvoer worden gelegd.


Premièrement, je suis très content que nous ayons réussi hier à obtenir un accord sur le cadre financier et que nous disposions désormais d’assez de temps pour que les choses démarrent vraiment en 2007, avec tous les programmes en cours de mise en œuvre.

In de eerste plaats ben ik blij dat het gisteravond gelukt is om overeenstemming over het financiële kader te bereiken. Nu hebben wij voldoende tijd om ervoor te zorgen dat wij in 2007 inderdaad een krachtige start kunnen maken, omdat dan alle programma’s ten uitvoer worden gelegd.


Je suis très content que nous ayons réussi à faire baisser ce pourcentage au cours des quatre années où j’ai fait partie de ce Parlement, de sorte que même avec l’élargissement, nous sommes juste en dessous de 1% du PIB.

Ik ben zo blij dat we erin zijn geslaagd om dat percentage in de vier jaar dat ik nu in dit Parlement zit, omlaag te brengen zodat we zelfs met de uitbreiding net onder de 1 procent van het bruto binnenlands product uitkomen.


Je suis content que nous ayons réussi à introduire de nouvelles sauvegardes, tout en maintenant l'intégrité du marché unique".

Het stemt mij tot tevredenheid dat wij erin geslaagd zijn nieuwe beschermingsmaatregelen in te voeren zonder afbreuk te doen aan de integriteit van de interne markt".


Je suis fier que nous ayons réussi à accélérer la livraison des satellites et des lanceurs.

Ik ben er trots op dat we de levering van de satellieten en de draagraketten konden versnellen.


Il est encore plus important que nous ayons réussi à conclure un bon accord de gouvernement équilibré comprenant 180 pages d'objectifs et d'engagements concrets.

Nog belangrijker is het dat we een evenwichtig en volwaardig regeerakkoord hebben bereikt, met 180 pagina's concrete doelstellingen en verbintenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

content que nous ayons réussi ->

Date index: 2024-12-05
w