Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Bronchectasie tuberculeuse
Confirmation
Confirmation primitive
Confirmer
Contention pour bandage
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Installation d'une contention
Mode contention
Mode de contention
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation

Traduction de «contente de confirmer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve




Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure




installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La CPCL se contente de confirmer ses avis antérieurs.

De VCT neemt genoegen met het bevestigen van haar voorgaande adviezen.


Le cas de Sakineh, tout comme les autres cas mentionnés dans le texte que nous avons approuvé, confirme qu’à l’heure actuelle, non content de s’opposer à toutes les valeurs politiques et culturelles modernes, Téhéran se met dans l’illégalité par rapport aux normes internationales. L’Iran ne respecte pas les accords contraignants relatifs à la ratification de la Convention des droits de l’enfant et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

De zaak van Sakineh, evenals de andere zaken in de tekst waarvoor wij hebben gestemd, bevestigen dat Teheran zich op dit moment niet alleen volledig tegenover moderne politieke en culturele waarden staat, maar ook nog eens onwettig handelt ten aanzien van internationale normen, aangezien het land zich niet houdt aan de verplichtingen die voortvloeien uit de ratificering van het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Non contente de confirmer les flexibilités existant dans l'accord ADPIC, la déclaration reconnaît aussi que les membres de l'OMC ayant des capacités de fabrication insuffisantes ou n'en disposant pas dans le secteur pharmaceutique pourraient avoir des difficultés à recourir de manière effective aux licences obligatoires et charge le Conseil ADPIC de trouver une solution rapide au problème.

De verklaring erkent niet alleen de bestaande flexibiliteit in de TRIPS-overeenkomst maar ook dat de WTO-leden die onvoldoende of zelfs helemaal geen geneesmiddelen produceren, op moeilijkheden kunnen stuiten wanneer zij effectief willen voldoen aan de verplichte licenties, en verzoekt de TRIPS-Raad een snelle oplossing te vinden voor deze problematiek.


Je suis content de voir que la résolution confirme nos attentes dans le domaine de la liberté de religion des communautés chrétiennes de Turquie, y compris le droit à l’enseignement, le droit de former le clergé et aussi la protection des biens appartenant à ces communautés.

Ik ben blij dat onze verwachtingen op het gebied van vrijheid van godsdienst voor de christelijke gemeenschappen in Turkije in de resolutie zijn gehandhaafd, waaronder het recht om les te geven, het recht om geestelijken op te leiden en ook de bescherming van de eigendommen van deze gemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis content que le ministre des affaires étrangères bélarussien ait confirmé que son pays avait l’intention de prendre part au partenariat oriental avec d’autres pays d’Europe de l’Est.

Ik ben verheugd dat de minister van Buitenlandse Zaken van Wit-Rusland heeft bevestigd dat zijn land voornemens is deel te nemen aan het oostelijk partnerschap met andere Oost-Europese landen.


Je suis content que le ministre des affaires étrangères bélarussien ait confirmé que son pays avait l’intention de prendre part au partenariat oriental avec d’autres pays d’Europe de l’Est.

Ik ben verheugd dat de minister van Buitenlandse Zaken van Wit-Rusland heeft bevestigd dat zijn land voornemens is deel te nemen aan het oostelijk partnerschap met andere Oost-Europese landen.


Enfin, plus des deux-tiers des citoyens de la zone euro se disent personnellement contents ou très contents que l'euro soit devenu leur monnaie, un résultat exceptionnellement élevé qui confirme l'adhésion enthousiaste des Européens à leur monnaie - rapport complet sur :

Ten slotte stelt ruim twee derden van de burgers van de eurozone persoonlijk tevreden of zeer tevreden te zijn dat de euro hun munt geworden is, een uitzonderlijk hoog percentage, dat bevestigt dat de Europeanen hun munteenheid enthousiast hebben onthaald volledig verslag op:


Enfin, plus des deux-tiers des citoyens de la zone euro se disent personnellement contents ou très contents que l'euro soit devenu leur monnaie, un résultat exceptionnellement élevé qui confirme l'adhésion enthousiaste des Européens à leur monnaie.

Ten slotte stelt ruim twee derden van de burgers van de eurozone persoonlijk tevreden of zeer tevreden te zijn dat de euro hun munt geworden is, een uitzonderlijk hoog aandeel dat bevestigt dat de Europeanen hun munteenheid enthousiast hebben onthaald.


A cet égard, les parties requérantes constatent que le législateur se contente de disposer que les arrêtés continueront de produire leurs effets après une date déterminée et que cette confirmation aura un effet rétroactif, ce qui soustrait les arrêtés confirmés au contrôle des cours et tribunaux et du Conseil d'Etat.

De verzoekende partijen stellen dienaangaande vast dat de wetgever slechts bepaalt dat de besluiten hun rechtsgevolgen zullen blijven teweegbrengen na een bepaalde datum en dat de bekrachtiging terugwerkende kracht zal hebben, hetgeen de bekrachtigde besluiten onttrekt aan de toetsing door de hoven en rechtbanken en door de Raad van State.


La proposition de loi votée à l'unanimité au Sénat mourut de sa belle mort à la Chambre et fut remplacée par une résolution qui se contente de confirmer les arrêtés existants.

Het wetsvoorstel dat in de Senaat unaniem werd goedgekeurd, sneuvelde in de Kamer en werd vervangen door een resolutie die uitsluitend de inhoud van de bestaande koninklijke besluiten bevestigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contente de confirmer ->

Date index: 2024-04-29
w