Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel Mieux légiférer
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Communication mieux légiférer
Contention
Contention pour bandage
Guide d’accès au contenu web
Installation d'une contention
Légiférer
Meilleure réglementation
Mieux légiférer
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Normes d’accessibilité TIC
Web Content Accessibility Guidelines

Vertaling van "contenter de légiférer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving


communication mieux légiférer

mededeling beter wetgeven


accord interinstitutionnel Mieux légiférer

interinstitutioneel akkoord Beter wetgeven | IIA [Abbr.]




installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel




mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

ICT-toegankelijkheidsnormen | standaarden voor ICT-toegankelijkheid | ICT-toegankelijkheidsstandaarden | toegankelijkheidsstandaarden en richtlijnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Cependant, nous ne devons pas nous contenter de légiférer.

Maar wetgeving alleen is niet voldoende.


Par pitié, que la Commission se contente de légiférer lorsque le nouveau programme de travail indique que c'est nécessaire.

Wat ik u bidden mag, geachte Commissie, komt u toch alleen daar met wetgeving waar het echt nodig is in het werkprogramma.


Par pitié, que la Commission se contente de légiférer lorsque le nouveau programme de travail indique que c'est nécessaire.

Wat ik u bidden mag, geachte Commissie, komt u toch alleen daar met wetgeving waar het echt nodig is in het werkprogramma.


L'Ordre des barreaux francophones et germanophone a fait des recommandations : l'Ordre appelle de tous ses voeux à ce qu'on légifère, il demande aussi aux avocats de se contenter d'un montant provisionnel d'un euro, et leur rappelle qu'ils engagent leur responsabilité s'ils ne préviennent pas leur client de ce problème.

De Ordre des barreaux francophones et germanophone heeft aanbevelingen geformuleerd: de orde dringt aan op een wetgeving ter zake, ze vraagt dat de advocaten zich tevredenstellen met een voorlopig bedrag van één euro en herinneren hen aan hun verantwoordelijkheid ingeval ze hun cliënten niet op het probleem wijzen.


w