Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contention pour bandage
Guide d’accès au contenu web
Ignorant la spécificité de genre
Installation d'une contention
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Normes d’accessibilité TIC
Nul n'est censé ignorer la loi
Pour qu'il n'en ignore
Web Content Accessibility Guidelines

Traduction de «contenter de l’ignorer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


pour qu'il n'en ignore

een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij


nul n'est censé ignorer la loi

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.


ignorant la spécificité de genre

indifferent tegenover gelijke behandeling


mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen


installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel




normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

ICT-toegankelijkheidsnormen | standaarden voor ICT-toegankelijkheid | ICT-toegankelijkheidsstandaarden | toegankelijkheidsstandaarden en richtlijnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les termes « sciemment et volontairement » impliquent en outre que la personne qui se contente d'appartenir à l'organisation criminelle ne peut être poursuivie si elle ignore que l'organisation utilise les méthodes visées à l'article 324ter du Code pénal.

De woorden « wetens en willens » houden bovendien in dat de persoon die zich ertoe beperkt deel uit te maken van de criminele organisatie, niet kan worden vervolgd indien hij niet weet dat die organisatie gebruik maakt van de in artikel 324ter van het Strafwetboek beoogde methodes.


Les pouvoirs publics adoptent donc une attitude fort hypocrite en la matière et se contentent d'ignorer le problème de manière flagrante.

Dit is een zeer hypocriete houding en een flagrante ontkenning van het probleem.


2. Il convient de reconnaître que, traditionnellement, les mesures de lutte contre la fraude imposent de lourdes contraintes aux entreprises qui entendent respecter la législation TVA, alors que les fraudeurs ignorent la mesure ou se contentent de passer à un autre mécanisme de fraude.

2. De ervaring leert dat anti-fraudemaatregelen het voor ondernemingen die zich willen houden aan de btw-wetgeving juist moeilijker maken om aan hun plicht te voldoen, terwijl de fraudeurs voor wie de maatregelen bestemd zijn deze maatregelen negeren of op zoek gaan naar een andere vorm van oplichting.


Je ne pense pas, Monsieur le Commissaire, que nous puissions accepter cette situation et nous contenter de l’ignorer en affirmant que de nombreux autres secteurs en Europe bénéficieront de cet accord.

En ik denk, mijnheer de commissaris, dat wij dat niet kunnen accepteren en dat zo maar onder de mat kunnen vegen, met het argument dat veel andere sectoren in Europa hier wel voordeel uithalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, vous avez choisi, de manière arbitraire, de ne pas appliquer ce règlement - vous n’avez pas essayé de le modifier, ce qui aurait demandé un certain temps, vous vous êtes simplement contenté de l’ignorer.

U koos er op willekeurige wijze voor om die regels niet meer van toepassing te verklaren. U probeerde ze niet te veranderen, wat een bepaalde hoeveelheid tijd zou hebben vereist, maar u negeerde ze gewoon.


Toutefois, nous ne pouvons nous contenter de l’ignorer, car nombre de mes électeurs des West Midlands s’inquiètent de l’impact potentiel de la législation sur leurs droits religieux.

We mogen er echter niet zomaar aan voorbij gaan, want veel van mijn kiezers vrezen dat deze wetgeving van invloed zal zijn op hun religieuze rechten.


Les efforts pour inclure quelques mots sur la Tchétchénie dans la déclaration du sommet UE‑Russie et s'en contenter bien que le texte convenu appuie fondamentalement la position russe et ignorer celle de l'UE ne constitue pas un alibi, même faible.

Vechten voor een paar woorden over Tsjetsjenië in het communiqué van de volgende EU-Ruslandtop en zelfgenoegzaam achterover leunen wanneer dat uiteindelijk lukt (hoewel de goedgekeurde tekst in feite het Russische standpunt bekrachtigt en het standpunt van de EU buiten beschouwing laat) verschaft niet eens een zwak alibi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenter de l’ignorer ->

Date index: 2022-01-30
w