Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Contention pour bandage
Donner plus pour recevoir plus
Fin de non-recevoir
Installation d'une contention
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Mode contention
Mode de contention
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Ratio de contention
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Taux de contention

Traduction de «contenter de recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


ratio de contention | taux de contention

overboekingsfactor




recevoir des informations sur l'emballage des expéditions

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen


installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel


mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le pire des cas, s'il n'y a finalement que trois candidats, le gouvernement va recevoir 150 euros par habitant. Or, pour l'instant, le ministre se contente d'un prix de 60 euros par habitant.

In het slechtste scenario ­ indien er uiteindelijk slechts drie kandidaten opdagen ­ zal de regering genoegen moeten nemen met 150 euro per inwoner, doch thans is de minister tevreden met een prijs van 60 euro per inwoner.


Dans le pire des cas, s'il n'y a finalement que trois candidats, le gouvernement va recevoir 150 euros par habitant. Or, pour l'instant, le ministre se contente d'un prix de 60 euros par habitant.

In het slechtste scenario ­ indien er uiteindelijk slechts drie kandidaten opdagen ­ zal de regering genoegen moeten nemen met 150 euro per inwoner, doch thans is de minister tevreden met een prijs van 60 euro per inwoner.


3. Le site Internet du CGRA a été conçu à l’aide du Content Management System « Tridion » qui est également utilisé pour le portail fédéral, pour les sites des fonctionnaires fédéraux, de Fedict, de la Chancellerie du premier ministre, etc. L’infrastructure technique de Tridion est gérée par Fedict qui assure que les sites conçus par ce système peuvent recevoir le label AnySurfer.

3. De website van het CGVS werd ontworpen met behulp van het content management system “Tridion”, dat eveneens wordt gebruikt voor de federale portaalsite, de sites van de federale ambtenaren, Fedict, de Kanselarij van de eerste minister, enz. De technische infrastructuur van Tridion wordt beheerd door Fedict die ervoor zorgt dat de sites die worden ontworpen door dit systeem, het AnySurfer-label kunnen krijgen.


La question décisive sur ce plan - et il est important que le secrétariat du Parlement européen s’y consacre pleinement -, c’est que la commission des budgets reçoive tous les documents essentiels lui permettant de voir où des économies peuvent être réalisées sur le budget du Parlement européen, au lieu de se contenter de recevoir les propositions d’économies du secrétaire général, pour les approuver sans discussion.

Dat is echter alleen maar mogelijk – en ik hoop werkelijk dat het secretariaat-generaal van het Parlement hiervan nota neemt – wanneer de Begrotingscommissie alle nodige documenten krijgt, om aan de hand van de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement te beoordelen waar kan worden bezuinigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement doit à l’avenir participer activement à l’élaboration de ce document et non se contenter de recevoir le produit fini avant sa publication.

Het Parlement moet de komende jaren actief worden betrokken bij het opstellen van dit verslag, en niet slechts het eindproduct voorgelegd krijgen voordat het wordt gepubliceerd.


On prétend qu'Al-Manar, non content de recevoir des fonds d'Iran, du monde arabe et des communautés musulmanes d'Europe ou d'Amérique, pourrait avoir bénéficié, par l'intermédiaire d'une organisation non gouvernementale sise au Liban, de fonds communautaires versés par la Commission au titre d'une initiative en faveur de la démocratie.

Naar verluidt zou Al-Manar, dat gefinancierd wordt vanuit Iran, de Arabische wereld, en de moslimgemeenschappen in de Europese Unie en Noord-Amerika, ook geld ontvangen hebben van een ngo die in Libanon gevestigd is en EU-middelen ontvangt uit een initiatief voor democratische ontwikkeling, dat gesteund wordt door de Commissie.


À mon avis, il s’agit clairement d’une activité politique qui devrait être évaluée en tant que telle et le Parlement devrait davantage avoir son mot à dire sur ce point, au lieu de se contenter de recevoir des informations, comme c’est actuellement le cas.

Volgens mij is het duidelijk een politieke activiteit die als zodanig moet worden beoordeeld, en daarover moet het Parlement meer zeggenschap krijgen, en niet alleen inlichtingen verkrijgen, zoals nu het geval is.


Donc, je n'ai pas l'intention de rester dans mon bureau ou de me contenter de recevoir des ministres qui sont de passage à Bruxelles, je veux aller voir moi-même.

Ik ben dus niet van plan achter mijn bureau te blijven zitten of alleen ministers te ontvangen die langskomen in Brussel, ik wil het zelf zien.


Je serais déjà content de recevoir rapidement une réponse.

Ik ben al tevreden als ik snel een antwoord krijg.


Plutôt que de recevoir 4,25% + 1% jusque fin septembre 2009, comme cela était prévu contractuellement, l'épargnant, dans notre exemple, devra se contenter de 2,25% + 0,75% les six derniers mois.

Hetzelfde zal gebeuren met de getrouwheidspremie, die voor de oude stortingen momenteel 0,75 procent bedraagt. In plaats van 4,25 procent + 1 procent te ontvangen tot eind september 2009, zoals nochtans contractueel was bepaald, zal de spaarder in ons voorbeeld zich de laatste zes maanden tevreden moeten stellen met 2,25 procent + 0,75 procent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenter de recevoir ->

Date index: 2021-01-25
w