Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Choix budgétaire
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les résultats d’analyse
Date de clôture des résultats
Date de publication des résultats
Exécution
Exécution du budget
Installation d'une contention
PBB
Produire les résultats d’analyse
RBB
RCB
Rapporter les résultats d’analyse
Rationalisation des choix budgétaires
Résultat budgétaire
Résultat comptable
Résultat d'exploitation
Résultat de l'exécution du budget
Résultat du vote
Solde du compte d'exploitation
VALUE
VALorisation et Utilisation pour l'Europe

Vertaling van "contenter des résultats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]


choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]


date de clôture des résultats | date de publication des résultats

verslagleggingsdatum


programme de diffusion et d'utilisation des résultats de recherche | programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique | VALorisation et Utilisation pour l'Europe | VALUE [Abbr.]

programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]


exécution | exécution du budget | résultat budgétaire | résultat de l'exécution du budget

begrotingsresultaat | uitvoering


installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten




fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique

informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi les données actuelles ne sont-elles apparemment plus disponibles dans le rapport et doit-on dès lors chaque fois, pour ce qui est des informations relatives aux toxicomanes, se contenter des résultats de 2002 ?

Waarom is de actuele informatie uit dit onderzoek blijkbaar niet langer voorhanden en moet men daarom telkenmale — wat de informatie omtrent de gebruikers betreft — terugvallen op de resultaten uit 2002 ?


Au sein de la direction générale, nous nous efforçons d'introduire le principe de la gestion axée sur les résultats mais c'est très difficile car nous avons toujours un réflexe de dépenses: nous sommes contents lorsque nous avons dépensé 99 % de notre budget — c'est à peu près le pourcentage que nous réalisons chaque année.

In de algemene directie pogen we het beginsel van resultaatgericht bestuur in te voeren, maar dat is moeilijk vanwege de overweging met betrekking tot de uitgaven : we zijn blij als we 99 % van ons budget hebben uitgegeven, dat percentage halen we bijna elk jaar.


Le problème évoqué par le premier ministre, est que l'on ne pourra jamais égaler le résultat de la Convention et que l'on risque de devoir se contenter de moins.

Het probleem waarover de eerste minister het heeft, is dat men het resultaat van de Conventie nooit meer zal kunnen evenaren en dat men het risico loopt het met minder te moeten doen.


Elle invite le secrétaire d'État à présenter chaque année, comme les ONG, un plan d'action développant des idées, et, comme le dit le terme, présentant des actions dont on devrait évaluer un jour les résultats, pour que l'on ait l'assurance que la mise en oeuvre de la politique est effective et progressive et que l'on ne se contente plus de présenter de longs textes qui restent lettre morte.

Zij nodigt de staatssecretaris uit om, net als de NGO's, voor elk jaar een actieplan voor te leggen dat niet alleen op ideeën steunt maar zoals het woord zegt, ook acties concretiseert die dan nadien op hun resultaat worden getoetst. Dit om te verzekeren dat het beleid ook effectief en stapsgewijs wordt uitgevoerd en meer is dan lange tekstdocumenten op papier die dode letter blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, je dirai que la Commission est particulièrement contente du résultat des négociations et qu’elle peut accepter en bloc tous les amendements de compromis proposés.

Tot slot wil ik nog vermelden dat de Commissie bijzonder voldaan is over de uitkomst van de onderhandelingen en volledig kan instemmen met de voorgestelde compromisamendementen.


Si nous débattons de questions environnementales ici, Greenpeace ne sera jamais contente du résultat que nous obtenons.

Als wij hier over milieuaangelegenheden debatteren, is Greenpeace ook nooit blij met het resultaat dat wij bereiken.


Comme la Commission, j'ai déjà dit à de nombreuses reprises qu'il n'était pas question de se contenter des résultats atteints, d'autant plus que la situation économique semble se détériorer à l'échelon mondial.

Ik heb steeds weer, net als de Commissie, gezegd dat er geen ruimte is voor zelfgenoegzaamheid, vooral niet als de economische situatie wereldwijd achteruit dreigt te gaan.


J’ai, pour ma part, déposé aussi de nombreux amendements et je suis très contente du résultat.

Ik heb zelf ook heel wat amendementen ingediend en ben heel erg tevreden over het resultaat.


M. Rouček s’est dit content du résultat de Hampton Court et a plaidé pour un accord honnête, équitable et équilibré sur le financement futur.

Mijnheer Rouček zei dat hij tevreden was over het resultaat van Hampton Court en pleitte voor een oprecht, eerlijk en evenwichtig akkoord over de toekomstige financiering.


La réalisation finale d'une page web est le résultat d'actions dans trois domaines : le contenu/content (responsables de l'information des divisions de l'état-major général, des forces, du commandement territorial interforces (ITC) et du service médical), la forme (entretenue par les webmasters qui se soucient d'un look and feel unique) et la technique.

De uiteindelijke verwezenlijking van een webpage is het resultaat van acties in drie domeinen : de inhoud/content (door de informatie-verantwoordelijken van de divisies van de generale staf, de machten, het territoriaal intermacht commando (ITC) en de medische dienst), de vorm (verzorgd door de webmasters die zorgen voor een zelfde look and feel) en de techniek.


w