Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieux administratif
Contentieux administratif douanier
Division du Contentieux administratif du Conseil d'Etat
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité

Vertaling van "contentieux administratif faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


Division du Contentieux administratif du Conseil d'Etat

Afdeling voor de Geschillen van Bestuur van de Raad van State


contentieux administratif douanier

administratiefrechtelijke douanegeschillen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exigences de la fonction Le Conseiller général - Soutien au Management dispose des compétences génériques et techniques, telles que décrites ci-après : - sur le plan des compétences génériques : définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles en tenant compte des priorités; avoir de l'impact et négocier pour arriver à une situation « gagnant-gagnant » et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; analyser, intégrer l'information et penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; faire preuve d' ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Managementondersteuning beschikt over de volgende generieke- en technische competenties : - op het vlak van generieke competenties : proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; beschikken over de inzet, de ...[+++]


En cas de recours en annulation visé à l'article 14, § 1 , la section du contentieux administratif peut charger la partie adverse, par voie d'arrêt interlocutoire, de corriger ou de faire corriger un vice dans l'acte ou le règlement attaqué.

In geval van een beroep tot nietigverklaring bedoeld in artikel 14, § 1, kan de afdeling bestuursrechtspraak de verwerende partij bij tussenarrest opdragen om een gebrek in de bestreden akte of het bestreden reglement te herstellen of te laten herstellen.


Les autres parties peuvent, dans un délai de quinze jours à compter du moment où la section du contentieux administratif leur notifie la manière dont le vice a été corrigé, faire valoir leurs observations sur ce point.

De andere partijen kunnen, binnen een termijn van vijftien dagen vanaf het ogenblik waarop de afdeling bestuursrechtspraak hen in kennis stelt van de manier waarop het gebrek werd hersteld, hun opmerkingen daaromtrent doen gelden.


Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o faire appliquer les législations fiscales, non fiscales et celles relatives à la comptabilité de l'Etat; o prendre des décisions quant aux requêtes et plaintes des redevables, tant au niveau fiscal que non fiscal, en vue d'une remise d'amendes, d'intérêts et de frais de poursuites et quant aux restitutions en matière de droit d'enregistrement et de succession ainsi que concernant le cautionnement des marchands de biens (art 70 CE) et la dispense de cautionnement pour les héritiers habitant l'étranger (art 94 et 95 CS) et assurer l'équité de l'impôt et vider les litiges entre chefs d'équipes et les contribuables, rendre son d ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal douane en accijnzen - Gewestelijk directeur beschikt over volgende vaardigheden : - op het vlak van generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; o beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent arrêté royal se donne par ailleurs pour objet d'adapter les dispositions de l'arrêté royal du 2 avril 1991 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat en matière d'astreinte, en fonction du nouvel article 36 précité qui inclut à présent la possibilité pour le Conseil d'Etat d'ordonner une injonction de faire ou de ne pas faire (chapitre II - articles 11 à 27).

Dit koninklijk besluit stelt zich bovendien tot doel de bepalingen aan te passen van het koninklijk besluit van 2 april 1991 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State inzake de dwangsom, op basis van het voormelde nieuwe artikel 36 dat thans de mogelijkheid biedt voor de Raad van State om een bevel of verbod om iets te doen op te leggen (hoofdstuk II - artikelen 11 tot 27).


6. Pourriez-vous, notamment dans le cadre de l'article 32 de la Constitution coordonnée et compte tenu de l'obligation de respecter les droits de la défense et le droit européen à un procès équitable, compte tenu également des dispositions de l'article 379 CIR 1992, n°s 11, 22 et 23 de la circulaire n°573 parue au Moniteur belge du 27 août 2007, ainsi que de tous les principes de bonne administration et des principes de " meilleure taxation" et enfin dans l'optique d'un fonctionnement opérant et rapide du filtre du contentieux administratif, faire part point par point de votre position globale actualisée et conviviale envers les contribuables ?

6. Kunt u mede in het kader van artikel 32 van de Gecoördineerde Grondwet, het respect voor de rechten van de verdediging en het Europees recht op een eerlijk proces, de beschikkingen van artikel 379 WIB 1992, nrs. 11, 22 en 23 van de omzendbrief nr. 573 in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2007, alle beginselen van behoorlijk bestuur en van de performatente princpes van " beter taxeren" en de deugdelijke en snelle werking van de administratieve geschillenfilter punt per punt uw algemene geactualiseerde en klantvriendelijke zienswijze meegeven?


6. Pourriez-vous, notamment dans le cadre de l'article 32 de la Constitution coordonnée et compte tenu de l'obligation de respecter les droits de la défense et le droit européen à un procès équitable, compte tenu également des dispositions de l'article 379 CIR 1992, n°s 11, 22 et 23 de la circulaire n°573 parue au Moniteur belge du 27 août 2007, ainsi que de tous les principes de bonne administration et des principes de " meilleure taxation" et enfin dans l'optique d'un fonctionnement opérant et rapide du filtre du contentieux administratif, faire part point par point de votre position globale actualisée et conviviale envers les contribuables ?

6. Kunt u mede in het kader van artikel 32 van de Gecoördineerde Grondwet, het respect voor de rechten van de verdediging en het Europees recht op een eerlijk proces, de beschikkingen van artikel 379 WIB 1992, nrs. 11, 22 en 23 van de omzendbrief nr. 573 in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2007, alle beginselen van behoorlijk bestuur en van de performatente princpes van " beter taxeren" en de deugdelijke en snelle werking van de administratieve geschillenfilter punt per punt uw algemene geactualiseerde en klantvriendelijke zienswijze meegeven?


2. a) En 2004, quelle était la proportion de dossiers francophones et néerlandophones dont a été saisi le Conseil d'Etat? b) Pouvez-vous faire la distinction entre le contentieux relatif aux étrangers et le reste du contentieux administratif?

2. a) Wat was in 2004 de verhouding tussen het aantal Nederlandstalige en Franstalige zaken dat bij de Raad van State aanhangig werd gemaakt? b) Kan u een onderscheid maken tussen het vreemdelingen-contentieux en de rest van het administratief contentieux?


Les services chargés de la gestion du contentieux administratif ont été invités à faire preuve de promptitude et à veiller au respect des délais impartis pour le traitement des réclamations (soit 6 mois pour les taxations ordinaires et 9 mois pour les taxations d'office).

De diensten belast met het beheer van de administratieve geschillen werden verzocht met spoed te handelen en de opgelegde termijnen te respecteren (6 maanden voor gewone taxaties en 9 maanden voor aanslagen van ambtswege).


4. a) Les contribuables peuvent-ils être contraints ou amenés à renoncer aussitôt à tous leurs griefs, de sorte qu'aucune décision directoriale ne doive plus être prise? b) Les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils spontanément et sans y avoir été invités entendre les réclamants à ce sujet chez eux, conformément à l'article 374, alinéa 3, CIR 1992, et leur faire signer une déclaration visée au n° 374/38 du commentaire administratif du CIR 1992? c) Ces mêmes fonctionnaires peuvent-ils d'une part, spontanément et sans y avoir été invités, faire prendre connaissance aux contribuables, en leur domicile ou en leurs bureaux, conformément aux dispositions de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, et leur faire sig ...[+++]

4. a) Kunnen de belastingschuldigen worden verplicht of zachtjes gedwongen om aan alle opgeworpen grieven meteen te verzaken zodat er geen directorale beslissingen meer moeten worden getroffen? b) Mogen de geschillenambtenaren de bezwaarindieners hieromtrent ongevraagd of ongewenst " en ten huize" gaan horen in de zin van artikel 374, derde lid, WIB 1992 en hen hieromtrent ook een verklaring laten ondertekenen naar het model waarvan sprake in het nr. 374/38 van het administratief commentaar op het WIB 1992? c) Mogen diezelfde geschillenambtenaren de belastingschuldigen dienaangaande ook ongewenst of ongevraagd ten huize of ten burele " inzage" verlenen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contentieux administratif faire ->

Date index: 2023-11-29
w