Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil du Contentieux des Etrangers
Contentieux des étrangers

Traduction de «contentieux des etrangers puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conseil du Contentieux des Etrangers

Raad voor Vreemdelingenbetwistingen


Règlement de procédure du Conseil du Contentieux des Etrangers

Procedurereglement Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, b ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijz ...[+++]


Il faut s'assurer que le Conseil du Contentieux des Étrangers puisse suivre cette augmentation de productivité sinon elle est inutile.

De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen moet deze stijging van de productiviteit kunnen volgen, anders gaat het effect ervan verloren.


Il faut s'assurer que le Conseil du Contentieux des Étrangers puisse suivre cette augmentation de productivité sinon elle est inutile.

De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen moet deze stijging van de productiviteit kunnen volgen, anders gaat het effect ervan verloren.


Les membres permanents de la Commission permanente de recours des réfugiés sont nommés de plein droit juges de complément du contentieux des étrangers dans le Conseil du Contentieux des Étrangers à la date visée à l’article 231 de la loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d’État et créant un Conseil du Contentieux des Étrangers.

De vaste leden van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen worden op de datum bepaald in artikel 231 van de wet van 15 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen van rechtswege benoemd als toegevoegd rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, en 2006, le législateur a fait clairement le choix de conférer au Conseil du contentieux des étrangers une compétence de pleine juridiction afin qu'il puisse confirmer, modifier ou annuler une décision du Commissariat général.

In elk geval heeft de wetgever in 2006 een duidelijke keuze gemaakt waarbij RVB de volle rechtsmacht kreeg om een beslissing van het Commissariaat generaal te bevestigen, te hervormen of te vernietigen.


administration du personnel procédure administrative référé droit administratif magistrat ressortissant étranger arriéré judiciaire gestion migration illégale Conseil du Contentieux des Etrangers compétence juridictionnelle droit de séjour recours contentieux administratif procédure judiciaire Office des étrangers droit des étrangers appréciation du personnel réfugié politique emploi des langues greffes et parquets jugement association professionnelle avocat juridiction administrative voie de recours salaire Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides asile politique réforme judiciaire

personeelsbeheer administratieve procedure kort geding bestuursrecht magistraat buitenlandse staatsburger gerechtelijke achterstand beheer illegale migratie Raad voor Vreemdelingenbetwistingen jurisdictiebevoegdheid verblijfsrecht klacht inzake bestuurlijke geschillen rechtsvordering Dienst Vreemdelingenzaken vreemdelingenrecht beoordeling van het personeel politieke vluchteling taalgebruik griffies en parketten vonnis beroepsvereniging advocaat administratieve rechtspraak rechtsmiddel loon Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen politiek asiel judiciële hervorming


Par arrêté royal du 26 septembre 2010, l'arrêté royal du 24 novembre 2009 portant nomination d'un juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers, est, en ce qui concerne Mme Caroline Adam, retiré avec effet au 30 novembre 2009 et Mme Caroline Adam est nommée juge au contentieux des étrangers au Conseil du Contentieux des Etrangers avec effet à la même date.

Bij koninklijk besluit van 26 september 2010 wordt, met ingang van 30 november 2009, het koninklijk besluit van 24 november 2009 houdende benoeming van een rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, wat Mevr. Caroline Adam betreft, ingetrokken en wordt Mevr. Caroline Adam, benoemd als rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


Par arrêté royal du 10 septembre 2010, l'arrêté royal du 24 novembre 2009 portant nomination d'un juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers, est, en ce qui concerne M. Christophe Antoine, retiré avec effet au 30 novembre 2009 et M. Christophe Antoine est nommé juge au contentieux des étrangers au Conseil du Contentieux des Etrangers avec effet à la même date.

Bij koninklijk besluit van 10 september 2010 wordt, met ingang van 30 november 2009, het koninklijk besluit van 24 november 2009 houdende benoeming van een rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, wat de heer Christophe Antoine betreft, ingetrokken en wordt de heer Christophe Antoine, benoemd als rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


Par arrêté royal du 10 septembre 2010, l'arrêté royal du 24 novembre 2009 portant nomination d'un juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers, est, en ce qui concerne Mme Murielle Gergeay, retiré avec effet au 30 novembre 2009 et Mme Murielle Gergeay est nommée juge au contentieux des étrangers au Conseil du Contentieux des Etrangers avec effet à la même date.

Bij koninklijk besluit van 10 september 2010 wordt, met ingang van 30 november 2009, het koninklijk besluit van 24 november 2009 houdende benoeming van een rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, wat Mevr. Murielle Gergeay betreft, ingetrokken en wordt Mevr. Murielle Gergeay, benoemd als rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


Article 1. Les jurys chargés de procéder aux épreuves françaises et les jurys chargés de procéder aux épreuves néerlandaises, qui peuvent être présentées par les membres du Conseil du Contentieux des Etrangers, du greffe, par l'administrateur ainsi que par les membres du personnel administratif du Conseil du Contentieux des Etrangers, se composent chacun d'un président, choisi parmi le premier président ou le président du Conseil du Contentieux des Etrangers, de deux membres d ...[+++]

Artikel 1. De examencommissies belast met het afnemen van de Nederlandse examens en die belast met het afnemen van de Franse examens welke afgelegd kunnen worden door de leden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, van de griffie, de beheerder alsook de administratieve personeelsleden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen bestaan ieder uit een voorzitter gekozen uit de eerste voorzitter of de voorzitter van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, twee leden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, een lid van de griffie, de beheerder of een lid van het administratief personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contentieux des etrangers puisse ->

Date index: 2021-11-18
w