Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contentieux des étrangers soient traitées " (Frans → Nederlands) :

Lors de la visite de travail que lui a rendue la commission des Affaires institutionnelles le 23 mai 2006, le Conseil d'État a souligné, tant par la bouche des conseillers d'État que par l'intermédiaire de l'auditorat, qu'il était nécessaire d'instaurer un filtre pour veiller à ce que les 5 % des affaires susceptibles de présenter un motif de cassation dans le contentieux des étrangers soient traitées par le Conseil d'État, mais que les autres affaires pourraient suivre une procédure plus simple.

Bij het werkbezoek van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden aan de Raad van State op 23 mei 2006, heeft de Raad, zowel bij monde van de staatsraden als het auditoraat, erop gewezen dat een filter nodig is die toelaat dat de 5 % van de zaken waar eventueel een cassatiegrond zou kunnen zijn in het vreemdelingencontentieux, door de Raad van State zou worden behandeld, maar dat de andere zaken met een eenvoudigere procedure zouden kunnen worden afgehandeld.


Lors de la visite de travail que lui a rendue la commission des Affaires institutionnelles le 23 mai 2006, le Conseil d'État a souligné, tant par la bouche des conseillers d'État que par l'intermédiaire de l'auditorat, qu'il était nécessaire d'instaurer un filtre pour veiller à ce que les 5 % des affaires susceptibles de présenter un motif de cassation dans le contentieux des étrangers soient traitées par le Conseil d'État, mais que les autres affaires pourraient suivre une procédure plus simple.

Bij het werkbezoek van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden aan de Raad van State op 23 mei 2006, heeft de Raad, zowel bij monde van de staatsraden als het auditoraat, erop gewezen dat een filter nodig is die toelaat dat de 5 % van de zaken waar eventueel een cassatiegrond zou kunnen zijn in het vreemdelingencontentieux, door de Raad van State zou worden behandeld, maar dat de andere zaken met een eenvoudigere procedure zouden kunnen worden afgehandeld.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet e ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijze. Va ...[+++]


Si, malgré la décision du Conseil du contentieux des étrangers rejetant la demande d'asile, l'étranger n'est pas expulsé et qu'il continue à séjourner sur notre territoire pendant la durée de la procédure devant le Conseil d'État, il ne fait pas de doute que ce délai sera également pris en compte par les juridictions internationales pour déterminer si la demande d'asile a été traitée dans un délai raisonnable.

Als de vreemdeling ondanks de beslissing van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen niet wordt uitgezet en hij nog op ons grondgebied verblijft tijdens de hele procedure bij de Raad van State, zal deze termijn ook in aanmerking worden genomen door de internationale rechtbanken, om uit te maken of de asielaanvraag binnen een redelijke termijn is behandeld.


Si, malgré la décision du Conseil du contentieux des étrangers rejetant la demande d'asile, l'étranger n'est pas expulsé et qu'il continue à séjourner sur notre territoire pendant la durée de la procédure devant le Conseil d'État, il ne fait pas de doute que ce délai sera également pris en compte par les juridictions internationales pour déterminer si la demande d'asile a été traitée dans un délai raisonnable.

Als de vreemdeling ondanks de beslissing van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen niet wordt uitgezet en hij nog op ons grondgebied verblijft tijdens de hele procedure bij de Raad van State, zal deze termijn ook in aanmerking worden genomen door de internationale rechtbanken, om uit te maken of de asielaanvraag binnen een redelijke termijn is behandeld.


Les causes de l'arriéré sont en effet bien connues: 85 % des affaires traitées par le Conseil d'État visent le contentieux des étrangers.

De oorzaken van de achterstand zijn bekend : 85 % van de zaken die de Raad van State behandelt, hebben betrekking op vreemdelingengeschillen.


§ 1 . Lorsque le premier président ou le président, après avoir recueilli l'avis du juge au contentieux des étrangers chargé du rapport d'audience, estime qu'il est nécessaire, en vue de l'unité de la jurisprudence ou du développement du droit, qu'une affaire soit traitée par les chambres réunies, il en ordonne le renvoi vers celles-ci.

§ 1. Wanneer de eerste voorzitter of de voorzitter, na het advies te hebben ingewonnen van de rechter in vreemdelingenzaken belast met het ter terechtzitting te geven verslag, oordeelt dat het noodzakelijk is met het oog op de eenheid van de rechtspraak of de rechtsontwikkeling dat een zaak door de verenigde kamers behandeld wordt, beveelt hij de verwijzing naar deze kamers.


Considérant que tous les demandeurs d'asile maintenus dans un lieu déterminé tel que visé aux articles 74/8 et 74/9 de la loi ou faisant l'objet d'une mesure de sûreté telle que visée à l'article 68 de la loi bénéficient d'une procédure accélérée au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (voir les articles 52/2, § 2, 1° et 57/6/2, alinéa 3, de la loi) et au Conseil du contentieux des étrangers (voir les articles 39/57, § 1, alinéa 2 et 39/77 de la loi), il est donc logique que ces demandeurs d'asile ...[+++]

Vermits voor alle asielzoekers die zich bevinden in een welbepaalde plaats zoals bedoeld in de artikelen 74/8, en 74/9 van de wet of het voorwerp uitmaken van een veiligheidsmaatregel zoals bedoeld in artikel 68 van de wet een versnelde procedure geldt bij het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (zie artikelen 52/2, § 2, 1° en 57/6/2, derde lid, van de wet) en bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (zie artikelen 39/57, § 1, tweede lid en 39/77 van de wet) is het bijgevolg logisch dat deze asielzoekers ook binnen de kortst mogelijke tijd worden gehoord door de Dienst ...[+++]


La demande d'asile d'un demandeur d'asile qui fait l'objet d'une décision désignant un autre Etat que l'Etat belge comme responsable du traitement de la demande d'asile par application de l'article 51/5 de la loi du 15 décembre 1980 n'est, en effet, pas traitée par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides et la décision désignant un autre Etat que l'Etat belge comme responsable du traitement de la demande d'asile par application de l'article 51/5 de la loi du 15 décembre 1980 ne peut faire l'objet d'un recours auprès du Conseil du contentieux des étran ...[+++]

De asielaanvraag van een asielzoeker die het voorwerp uitmaakt van een beslissing waarbij een andere Staat dan de Belgische Staat wordt aangewezen als verantwoordelijke voor de behandeling van de asielaanvraag met toepassing van artikel 51/5 van de wet van 15 december 1980, wordt immers niet behandeld door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en de beslissing waarbij een andere Staat dan de Belgische Staat wordt aangewezen als verantwoordelijke voor de behandeling van de asielaanvraag met toepassing van artikel 51/5 van de wet van 15 december 1980 kan niet het voorwerp uitmaken van een beroep bij de Raad voor Vr ...[+++]


Lorsque le premier président ou le président, après avoir recueilli l'avis du juge au contentieux des étrangers chargé du rapport d'audience, estime que, pour garantir l'unité de la jurisprudence, une affaire doit être traitée par l'assemblée générale, il en ordonne le renvoi vers cette assemblée.

Wanneer de eerste voorzitter of de voorzitter, na het advies te hebben ingewonnen van de rechter in vreemdelingenzaken belast met het ter terechtzitting te geven verslag, oordeelt dat, om de eenheid van de rechtspraak te verzekeren, een zaak door de algemene vergadering behandeld dient te worden, beveelt hij de verwijzing naar deze vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contentieux des étrangers soient traitées ->

Date index: 2023-10-13
w