Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contentieux des étrangers soit rendu » (Français → Néerlandais) :

1. À quelle échéance espérez-vous que le recrutement prévu de 92 personnes au CGRA et 58 personnes au Conseil du contentieux des étrangers soit rendu opérationnel?

1. Wanneer hoopt u dat de geplande personeelsuitbreiding met 92 personen bij het CGVS en met 58 personen bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen effectief kan plaatsvinden?


« Les décisions administratives peuvent donner lieu soit à une demande en révision, soit à une demande de levée de mesures de sûreté, soit à un recours au Conseil du contentieux des étrangers, soit à un recours au pouvoir judiciaire, conformément aux dispositions ci-après »;

« De administratieve beslissingen zijn vatbaar ofwel voor een verzoek tot herziening, ofwel voor een verzoek tot opheffing van veiligheidsmaatregelen, ofwel voor een beroep bij de Raad voor Vreemdelingenzaken, of nog voor beroep bij de rechterlijke macht, overeenkomstig hetgeen hierna is bepaald »;


— Le 16 janvier 2009, le Conseil du contentieux des étrangers a rendu un arrêt dans lequel trois juges se sont prononcés dans le même sens que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme.

— Op 16 januari 2009 heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een arrest gewezen waarin drie rechters zich in dezelfde zin hebben uitgesproken als het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


— Le 16 janvier 2009, le Conseil du contentieux des étrangers a rendu un arrêt dans lequel trois juges se sont prononcés dans le même sens que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme.

— Op 16 januari 2009 heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een arrest gewezen waarin drie rechters zich in dezelfde zin hebben uitgesproken als het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article 259bis du Code judiciaire; 2° exercer une fonction administrati ...[+++]

Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend examen van adjunct-audite ...[+++]


Le permis de travail C est accordé: 1° a) aux ressortissants étrangers ayant introduit une demande d'asile après le 31 mai 2007 et qui, six mois après avoir introduit leur demande d'asile, n'ont pas reçu notification de la décision du commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides, jusqu'à ce qu'une décision soit notifiée par celui-ci ou, en cas de recours, jusqu'à ce qu'une décision soit notifiée par le Conseil du ...[+++]

De arbeidskaart "C" wordt toegekend: 1° a) aan de buitenlandse onderdanen die een asielaanvraag hebben ingediend na 31 mei 2007 en die zes maanden na hun asielaanvraag nog geen betekening van de beslissing hebben gekregen van de commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen totdat een beslissing wordt betekend door deze laatste, of, in geval van beroep, totdat een beslissing wordt betekend door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; b) aan de buitenlandse onderdanen die een asielaanvraag hebben ingediend vóór 1 juni 2007, waarvan de aanvraag ontvankelijk werd verklaard of waarover nog geen beslissing werd betekend met betrek ...[+++]


Le compte rendu de la réunion de contact du Comité Belge d'Aide aux Réfugiés (CBAR) du 19 mai 2015 fait état dans son point 23 (page 7) du nombre de décisions d'asile prises par le Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE) en mars 2015.

In het verslag van de contactvergadering van het Belgisch Comité voor Hulp aan Vluchtelingen (BCHV) van 19 mei 2015 staat onder punt 23 (blz. 7) het aantal asielbeslissingen vermeld dat de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV) in maart 2015 heeft genomen.


2. a) Quel est le nombre moyen d'arrêts d'annulation rendu par le Conseil du Contentieux des étrangers, et ce par officier de protection du CGRA - toutes sections géographiques confondues - pour les années 2013 et 2014? b) Pourriez-vous également détailler le mode de calcul?

2. a) Hoeveel vernietigingsarresten werden er in 2013 en 2014 gemiddeld door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen uitgebracht, per protection officer bij het CGVS en voor alle geografische secties samen? b) Kunt u meer details geven over de berekeningswijze?


Afin de pouvoir résorber la charge de travail dans le contentieux, le chiffre fixé à l’article 39/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers est porté temporairement de vingt-quatre à quarante-six, soit, augmenté de vingt-deux juges au contentieux des étrangers, dont onze appartiennent au rôle linguistique francophone ...[+++]

Teneinde de werkvoorraad met betrekking tot de betwistingen weg te werken, wordt het in artikel 39/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalde cijfer tijdelijk van vierentwintig tot zesenveertig verhoogd, zijnde met tweeëntwintig rechters in vreemdelingenzaken, van wie er elf behoren tot de Franse taalrol en elf tot de Nederlandse taalrol”.


Mais il faut reconnaître que ce vice de légalité est particulièrement large, qu'il peut s'entendre à la fois dans l'ordre des compétences et dans celui des procédures, qu'il peut toucher à un excès ou à un détournement de pouvoir, qu'il peut englober la méconnaissance de dispositions inscrites dans la loi au sens strict de l'expression mais qu'il peut également conduire à confronter les décisions rendues par le Conseil du contentieux des étrangers au droit international, au droit ...[+++]

Dit wettigheidsgebrek is weliswaar bijzonder breed. Het kan zowel betrekking hebben op de bevoegdheden als op de procedures, het kan gaan om machtsoverschrijding of om machtsmisbruik, om een niet-naleving van de bepalingen die in de wet zijn ingeschreven, maar het kan ook leiden tot botsingen van de beslissingen van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen met het internationale recht, het Europese recht, de rechtspraak, de algemene rechtsbeginselen, enz. Het aanwenden van het begrip schending van de wet zet de deur van de Raad van State wijd open voor het cassatiegeschil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contentieux des étrangers soit rendu ->

Date index: 2022-09-18
w