Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenu dépend donc » (Français → Néerlandais) :

Tout dépend donc effectivement du contenu que l'on donnera à la notion de motivation.

Alles hangt bijgevolg effectief af van de inhoud die aan het begrip motivering wordt gegeven.


Tout dépend donc effectivement du contenu que l'on donnera à la notion de motivation.

Alles hangt bijgevolg effectief af van de inhoud die aan het begrip motivering wordt gegeven.


En vertu de l'article 1, § 1, le projet s'applique « aux membres du personnel de la fonction publique fédérale », c'est-à-dire, en vertu des définitions contenues à l'article 2 du projet, aux membres du personnel de l'ensemble des services fédéraux (article 2, 2° ), et donc aux membres du personnel des services publics fédéraux, des services publics fédéraux de programmation, ainsi que des services qui en dépendent, du Ministère de la ...[+++]

Krachtens artikel 1, § 1, is het ontwerp van toepassing " op de personeelsleden van het federaal openbaar ambt" , dat wil zeggen, luidens de definities van artikel 2 van het ontwerp, op de personeelsleden van het geheel van de federale diensten (artikel 2, 2° ), en dus op de personeelsleden van de federale overheidsdiensten, van de programmatorische federale overheidsdiensten en van de diensten die daarvan afhangen, van het Ministerie van Landsverdediging en van de diensten die daarvan afhangen, of van één van de rechtspersonen genoemd in artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 `houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken' (a ...[+++]


14. constate qu'il est important de faire prendre conscience aux consommateurs du contenu de la bio-économie et qu'il convient par conséquent de les informer des avantages et des meilleurs choix en matière de consommation qu'elle offre; estime qu'il convient de prendre des mesures de promotion de la bio-économie en sensibilisant les consommateurs à la sécurité alimentaire, à la préservation des ressources et aux autres défis environnementaux, tels que le changement climatique ou la dépendance à l'égard de ressources non renouvelables; ...[+++]

14. stelt vast dat het van belang is de consumenten bekend te maken met de bio-economie en in dat kader voor te lichten over de voordelen van de bio-economie en over feit dat de bio-economie betere keuzes op het gebied van consumptie mogelijk maakt; is van mening dat maatregelen moeten worden getroffen om de bio-economie te stimuleren door consumenten meer bewust te maken van voedselveiligheid, natuurbehoud en overige maatschappelijke uitdagingen, zoals klimaatverandering en de afhankelijkheid van niet-duurzame hulpbronnen; roept da ...[+++]


Le rapport se fonde essentiellement sur les informations reçues des États membres; son contenu dépend donc dans une large mesure du caractère exhaustif, de la qualité et de la précision des contributions nationales.

Het verslag is hoofdzakelijk gebaseerd op de informatie die is ontvangen van de lidstaten; als zodanig hangt de inhoud ervan in grote mate af van de volledigheid, kwaliteit en nauwkeurigheid van de nationale bijdragen.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté introduit de nouveaux régimes de prépension sans pour autant abroger les régimes anciens de sorte que les employeurs et les travailleurs concernés doivent donc avoir le plus rapidement possible une certitude sur la date d'entrée en vigueur de cette réglementation étant donné que l'application des anciens ou des nouveaux régimes dépend de mesures transitoires qui sont prévues dans le présent arrêté et que ces mesures se réfèrent en grande partie à la date de notification du congé ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit nieuwe brugpensioenstelsels invoert zonder evenwel oude stelsels op te heffen; zodat de betrokken werkgevers en werknemers zo snel mogelijk zekerheid dienen te verwerven over de datum van inwerkingtreding van deze regelgeving; dat de toepassing van de oude dan wel nieuwe stelsels afhangt van overgangsmaatregelen die in het huidige besluit worden voorzien en dat deze maatregelen grotendeels verwijzen naar de datum waarop het ontslag wordt betekend of naar de datum waarop de arbeidsovereenkomst van de werknemer wordt verbroken; dat de instellingen belast met ...[+++]


Mais le contenu des politiques n'est pas figé: il dépend des décisions et donc de la volonté des gouvernements et des majorités au Parlement européen.

Dit betekent evenwel geen inhoudelijke verstarring van het beleid: de inhoud ervan wordt bepaald door besluiten, en dus door de wil van de nationale regeringen en meerderheden die zich vormen binnen het Europees Parlement.


2. La possibilité d'invoquer une disposition sociale contenue dans la Convention relative aux droits de l'enfant dépend donc de la reconnaissance par les juridictions belges de l'effet direct de la disposition invoquée.

2. Mogelijkheid om een sociale bepaling vervat in het Verdrag inzake de rechten van het kind in te roepen hangt dus af van de erkenning door de Belgische rechtbanken van de directe werking van de ingeroepen bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu dépend donc ->

Date index: 2025-02-14
w