Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenu englobe notamment » (Français → Néerlandais) :

Le Livre blanc est très vaste. Son contenu englobe, notamment avec l'annexe, la quasi‑totalité des aspects qui concernent la jeunesse.

Het Witboek is zeer breed opgezet en omvat mede dankzij de bijlagen vrijwel alle voor de jeugd relevante aspecten.


39. souligne que le problème du pluralisme des médias englobe notamment, outre les aspects relatifs à la composition de l'actionnariat, ceux qui concernent le contenu, le droit des citoyens à être informés de manière objective et complète, en particulier grâce à la possibilité, pour les différents acteurs sociaux, culturels et politiques, d'un accès équitable et non discriminatoire aux médias;

39. onderstreept dat pluralisme in de media niet alleen betrekking heeft op de eigendom, maar ook op de inhoud en het recht van de burger om objectieve en volledige informatie te ontvangen, in het bijzonder dankzij gelijke en niet-discriminerende toegang van de verschillende sociale, culturele en politieke groepen tot de media;


39. souligne que le problème du pluralisme des médias englobe notamment, outre les aspects relatifs à la composition de l'actionnariat, ceux qui concernent le contenu, le droit des citoyens à être informés de manière objective et complète, en particulier grâce à la possibilité, pour les différents acteurs sociaux, culturels et politiques, d'un accès équitable et non discriminatoire aux médias;

39. onderstreept dat pluralisme in de media niet alleen betrekking heeft op de eigendom, maar ook op de inhoud en het recht van de burger om objectieve en volledige informatie te ontvangen, in het bijzonder dankzij gelijke en niet-discriminerende toegang van de verschillende sociale, culturele en politieke groepen tot de media;


39. souligne que le problème du pluralisme des médias englobe notamment, outre les aspects relatifs à la composition de l'actionnariat, ceux qui concernent le contenu, le droit des citoyens à être informés de manière correcte, objective et complète, en particulier grâce à la possibilité, pour les différents acteurs sociaux, culturels et politiques, d'un accès équitable et non discriminatoire aux médias;

39. onderstreept dat pluralisme in de media niet alleen betrekking heeft op de eigendom, maar ook op de inhoud en het recht van de burger om objectieve en volledige informatie te ontvangen, in het bijzonder dankzij gelijke en niet-discriminerende toegang van de verschillende sociale, culturele en politieke groepen tot de media;


Le contenu de l'information doit être plus précisément défini, notamment lorsque l'on évoque l'information "économique" qui doit englober les investissements, la production, les ventes et l'infrastructure ainsi que des facteurs fondamentaux pour l'avenir d'une entreprise et de l'emploi comme la structure organisationnelle et le développement, c'est-à-dire, outre les ventes, le développement du marché.

De inhoud van de informatie moet duidelijker worden gespecificeerd, met name wat betreft "economische" informatie, die investeringen, productie, verkoop en infrastructuur te omvatten, voor de toekomst van een onderneming en de werkgelegenheid fundamentele factoren als organisatiestructuren en ontwikkeling, d.w.z. niet alleen verkoop, maar ook marktontwikkelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu englobe notamment ->

Date index: 2024-06-24
w