Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère

Traduction de «contenu limité tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limiter la liste des produits ou services (contenue dans la demande)

de (in de aanvrage opgenomen) opgave van de waren of diensten beperken


valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère

grenswaarde van de luchtkwaliteit voor lood


Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Grenswaarde van het loodgehalte in de lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité constate que cette Charte en est restée au stade de la déclaration politique avec un contenu limité tant en ce qui concerne l'information sur les progrès réalisés au sein des États membres qu'en ce qui concerne les actions entreprises par la Commission.

Het Comité stelt dat het charter een politieke verklaring is gebleven met een beperkte invulling zowel wat betreft de kennis over de gerealiseerde vooruitgang in de lidstaten als wat betreft de acties die door de Commissie werden ondernomen.


Le Comité constate que cette Charte en est restée au stade de la déclaration politique avec un contenu limité tant en ce qui concerne l'information sur les progrès réalisés au sein des États membres qu'en ce qui concerne les actions entreprises par la Commission.

Het Comité stelt dat het charter een politieke verklaring is gebleven met een beperkte invulling zowel wat betreft de kennis over de gerealiseerde vooruitgang in de lidstaten als wat betreft de acties die door de Commissie werden ondernomen.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum six ans d'expérience professionnelle pertinente en tant que médecin Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 17 octobre 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum zes jaar relevante professionele ervaring als arts. Solliciteren kan tot 17 oktober 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be


Une fois que les faits ont été soumis au juge pénal, l'incidence d'une transaction pénale sur l'indépendance de ce juge, à qui il appartient en principe de se prononcer sur le bien-fondé des poursuites engagées, ne peut donc être compatible avec le droit à un procès équitable et avec l'indépendance du juge inhérente à ce droit qu'à la condition que l'inculpé agisse volontairement et en parfaite connaissance du contenu et des effets d'un accord avec le parquet et que le juge compétent puisse exercer un contrôle suffisant, tant en ce qui concerne ...[+++]

Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoord met het parket, en op voorwaarde dat de bevoegde rechter een volwaardig toezicht kan uitoefenen, zowel wat de proportionaliteit van de voorgeno ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liste des classes de dangers, catégories de dangers et limites de concentration pour lesquelles une substance doit être mentionnée en tant que substance contenue dans un mélange à la sous-rubrique 3.2.

Lijst van gevarenklassen, gevarencategorieën en concentratiegrenzen die tot gevolg hebben dat een stof in punt 3.2 als stof in een mengsel moet worden opgenomen


— Services bancaires et autres services financiers (à l'exclusion de l'assurance) (pages 193, 213 et 217). Les limitations relatives à l'accès au marché indiquant qu'« une société de gestion spécialisée doit être créée pour gérer les fonds communs et les sociétés d'investissement » et que « seules les entreprises ayant leur siège social dans la Communauté peuvent agir en qualité de dépositaires des actifs des sociétés d'investissement », à la fois dans le cadre du mode 1 et du mode 3, n'étaient pas contenues dans la liste de la République tchèque pour le mode 3, ni dans la liste de l'Estonie (tant ...[+++]

— Bankdiensten en andere financiële diensten (met uitzondering van verzekeringen) (blz. 193, 213 en 217) : de beperkingen inzake markttoegang bij de vormen van dienstverlening 1 en 3 namelijk dat voor het beheer van unit trusts en beleggingsmaatschappijen een gespecialiseerde beheermaatschappij moet worden opgericht en dat alleen bedrijven met statutaire zetel in de Gemeenschap als bewaarder van activa van beleggingsfondsen kunnen optreden, stonden niet in de lijst van Tsjechië (voor vorm 3), Estland (voor vorm 1 en 3), Letland (vorm 3), Litouwen (vorm 1), Hongarije (vorm 3) en Slowakije (vorm 3).


Dans l'intérêt de l'enfant, le tribunal de la jeunesse peut, à la demande d'une des parties ou du procureur du Roi, et après avoir entendu les parties concernées, y compris l'enfant mineur, décider de façon motivée de limiter l'exercice du droit de codécision tant au niveau de son contenu que de sa durée, ou même d'y mettre fin et ce, dans le respect de la procédure prévue par les articles 1231-57 et suivants du Code judiciaire».

In het belang van het kind kan de jeugdrechtbank op verzoek van één van de partijen of van de procureur des Konings en na de betrokken partijen hierover te hebben gehoord, zo ook het minderjarige kind, bij gemotiveerde beslissing het medebeslissingsrecht zowel qua inhoud inperken als in tijd beperken of er zelfs een einde aan maken. Dit volgens de procedure zoals bepaald in artikel 1231-57 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek».


4. invite les autorités hongroises à rétablir l'indépendance de la gouvernance des médias par l'intermédiaire d'une représentation politique paritaire et de la participation d'associations de journalistes, tout en limitant exclusivement à l'audiovisuel la gouvernance des médias et en levant le contrôle qu'elles exercent sur la presse et l'internet; les invite également à rétablir les garde-fous constitutionnels relatifs au pluralisme des médias et un véritable contrôle judiciaire par l'intermédiaire d'un droit de recours auprès de juridictions ordinaires, à limiter exclusive ...[+++]

4. verzoekt de Hongaarse autoriteiten de onafhankelijkheid van de mediagovernance te herstellen op basis van een paritair politiek evenwicht en deelname van journalistenverenigingen, de mediagovernance te beperken tot de audiovisuele media en de controle op pers en internet te staken; dringt er voorts bij de Hongaarse autoriteiten op aan de waarborgen voor het pluralisme van de media en echte gerechtelijke controle middels beroepen bij gewone rechtbanken te herstellen, de staatsinmenging met vrijheid van meningsuiting bij evenwichtige berichtgeving uitsluitend tot de televisie te beperken, onderzoeksjournalistiek te beschermen door vert ...[+++]


De surcroît, il conviendrait de renforcer les dispositions selon lesquelles tant le médiateur que son personnel sont eux-mêmes tenus de ne pas divulguer le contenu des informations dont ils ont connaissance au cours de leurs enquêtes en précisant qu'ils ne doivent divulguer aucune information ou document classifié(e) et de souligner que ce devoir est particulièrement impérieux pour ce qui concerne les documents "sensibles" au sens de l'article 9 du règlement (CE) n° 1049/2001 et les documents ayant des conséquences pour la protection ...[+++]

Daarnaast zou het goed zijn om de bepalingen te versterken waarin is neergelegd dat de Ombudsman en zijn personeel eveneens gebonden zijn door de verplichting om geen informatie bekend te maken waarvan zij in de loop van hun onderzoeken kennis nemen. In deze zin dient te worden gespecificeerd dat zij de inhoud van “gevoelige” documenten, volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 niet zullen verspreiden, noch documenten die van belang zijn voor de bescherming van persoonsgegevens en dient te worden beklemtoond dat de toegang van het publiek tot documenten die tijdens het onderzoek door de ombudsman zijn verkregen, moeten vallen onder de voor ...[+++]


L’amendement en ordre principal a déjà fait l’objet d’une discussion en commission des affaires sociales et a pour objet la simplification, tant du point de vue de la forme que du contenu, de la procédure complexe de l’article 42 en la limitant à ce qui suit :

Het amendement in hoofdorde is reeds besproken in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en strekt ertoe de ingewikkelde procedure van artikel 42 naar vorm en inhoud sterk te vereenvoudigen en te beperken tot: «De minister van Werkgelegenheid kan, op voorstel van een gewestregering, de werkgevers die tot een zelfde sector behoren geheel of gedeeltelijk vrijstellen voor zover die sector met deze gewestregering een overeenkomst is aangegaan met het oog op de tewerkstelling en/of opleiding van jongeren».




D'autres ont cherché : contenu limité tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu limité tant ->

Date index: 2021-04-27
w