Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu illégal et préjudiciable sur Internet
Contrôler les métadonnées de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Traduction de «contenu presque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

bijna overal | bijna zeker


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


Déficit en anticorps avec immunoglobulines presque normales ou avec hyperimmunoglobinémie

antilichaamdeficiëntie met vrijwel normale immunoglobulinen of met hyperimmunoglobulinemie


contenu illégal et préjudiciable sur Internet | messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet

illegale en schadelijke inhoud op het internet


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]


aspiration de contenu gastrique dans les voies respiratoires inférieures

geaspireerde maaginhoud in onderste luchtwegen


dispositif de prélèvement de sang/réduction du contenu lipidique

hulpmiddel voor bloedafname en reductie van vetgehalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— les actes civils produits par des personnes du Congo et du Rwanda sont presque systématiquement refusés soit par le poste diplomatique, soit par l'Office des étrangers, pour cause de doute sur l'authenticité ou sur le contenu;

— de akten van Congolezen en Rwandezen worden bijna systematisch geweigerd door de diplomatieke post of door de Dienst Vreemdelingenzaken omdat men twijfelt over de echtheid of de inhoud;


L'amendement nº 9 vise à remplacer presque tout le contenu de la proposition de loi.

Amendement nr. 9 strekt ertoe bijna de hele inhoud van het wetsvoorstel te vervangen.


Pour ce qui est du contenu de la loi-cadre à l'examen, l'intervenante souligne que le Gouvernement a résolument choisi de stimuler l'emploi presque uniquement en améliorant la compétitivité des entreprises.

Wat de inhoud van de voorliggende kaderwet betreft, vestigt spreekster er de aandacht op dat resoluut en bijna uitsluitend wordt gekozen voor de verbetering van het concurrentievermogen van de bedrijven om de werkgelegenheid te stimuleren.


Comme on l'a dit, le contenu de la convention nº 129 correspond presque totalement à celui de la convention nº 81. Du reste, la plupart des articles sont une copie littérale des articles correspondants de la convention 81.

Zoals gezegd komt de inhoud van verdrag nr. 129 zo goed als volledig overeen met verdrag nr. 81. De meeste artikelen zijn trouwens een letterlijke kopie van de overeenstemmende artikelen in verdrag nr. 81.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord vise à améliorer la coopération judiciaire entre les États membres de l'Union européenne et la Norvège et l'Islande en appliquant presque toutes les dispositions contenues dans la Convention de 2000 sur l'entraide judiciaire entre les États membres et son protocole adopté en 2001.

Deze overeenkomst heeft tot doel de justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten en Noorwegen en IJsland te verbeteren door bijna alle bepalingen toe te passen die zijn opgenomen in de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp uit 2000 en het hieraan gehechte protocol dat in 2001 werd goedgekeurd.


Il résulte de cette analyse du contenu de la proposition de directive que l'acte traite presque exclusivement de matières entrant dans le champ d'application des articles 82 et 83 du traité FUE, et plus particulièrement de la définition des infractions pénales et des sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière – en l'espèce, la traite des êtres humains – résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les combattre sur des bases commu ...[+++]

Uit bovenstaande beoordeling van de inhoud van het voorstel voor een richtlijn blijkt dat het voorstel vrijwel uitsluitend betrekking heeft op onderwerpen die vallen onder de artikelen 82 en 83 VWEU, in het bijzonder de voorschriften betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, met name mensenhandel, die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze strafbare feiten of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden.


La majorité des conseils consultatifs régionaux (CCR), les secteurs de la pêche et les autorités compétentes acceptent la régionalisation contenue dans la proposition, et l'on estime presque unanimement que les règlements à caractère régional doivent être approuvés par le Conseil, ce qui implique la consultation du Parlement européen et des CCR.

De meeste regionale adviesraden (RAR's), de visserijtakken en de bevoegde overheidsdiensten zijn het eens met de voorgestelde regionalisering, maar er bestaat ook grote eensgezindheid over het feit dat regionale maatregelen door de Raad moeten worden goedgekeurd, hetgeen inhoudt dat het Europees Parlement en de RAR's worden geraadpleegd.


Pour ce qui est de la structure de la proposition de règlement il apparaît contraire au Traité de soumettre à la consultation du Parlement un texte qui contienne une annexe vide même si son contenu serait d'une certaine façon presque déclaratoire.

Wat de structuur van de ontwerpverordening betreft: het lijkt strijdig te zijn met het Verdrag om aan het Europees Parlement een tekst voor te leggen die een lege bijlage bevat, zelfs indien de inhoud ervan in zekere zin bijna van verklarende aard zou zijn.


Nous nous trouverons alors presque à mi-chemin par rapport à l’année qui constitue l’objectif de l’agenda de Lisbonne, à savoir 2010. Nous devons améliorer les conditions d’innovation des entreprises - notamment dans certains secteurs du marché du contenu numérique -, et c’est pourquoi ce programme est très pertinent dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.

Wij moeten de voorwaarden voor innovatie door het bedrijfsleven verbeteren, met name in bepaalde sectoren van de markt voor digitale inhoud, en daarom is dit programma uiterst relevant voor de Lissabon-strategie.


Le citoyen ordinaire ne connaît pas exactement le contenu de Schengen II et de Schengen III. Avec l'élargissement de l'Union européenne, les frontières extérieures de l'Union sont également devenues plus longues : près de 2.000 kilomètres sur terre et presque 6.000 kilomètres sur mer.

De gewone burger weet absoluut niet wat Schengen II en Schengen III juist inhouden. Met de uitbreiding van de EU zijn ook de buitengrenzen van de Unie groter geworden: bijna 2.000 kilometer over land en bijna 6.000 kilometer over zee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu presque ->

Date index: 2021-04-29
w