Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu illégal et préjudiciable sur Internet
Contrôler les métadonnées de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000

Traduction de «contenu puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


contenu illégal et préjudiciable sur Internet | messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet

illegale en schadelijke inhoud op het internet


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


dispositif de prélèvement de sang/réduction du contenu lipidique

hulpmiddel voor bloedafname en reductie van vetgehalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pouvoirs publics et les établissements d’enseignement supérieur devraient prendre des mesures pour garantir un accès libre et complet aux ressources éducatives. Les licences ouvertes devraient être une condition obligatoire de tout marché public afin que le contenu puisse être modifié, reproduit et utilisé ailleurs.

Overheden en instellingen voor hoger onderwijs zouden moeten werken aan het volledig openbaar toegankelijk maken van leermiddelen; in openbare aanbestedingen zouden open licenties een verplichte voorwaarde moeten zijn, zodat de inhoud kan worden veranderd en gereproduceerd en ergens anders kan worden gebruikt.


Il souhaite un rapport public, dont le contenu puisse servir de base à une discussion sur la politique menée et les priorités fixées.

Hij wenst een openbaar verslag, dat inhoudelijk de basis kan vormen voor discussie over het gevoerde beleid en de vastgestelde prioriteiten.


Il souhaite un rapport public, dont le contenu puisse servir de base à une discussion sur la politique menée et les priorités fixées.

Hij wenst een openbaar verslag, dat inhoudelijk de basis kan vormen voor discussie over het gevoerde beleid en de vastgestelde prioriteiten.


Dans la justification de certains amendements, il a cependant été souligné que la référence que fait l'article 5, § 1 , II, 2º, b), proposé, à des articles et des chapitres de la loi organique ne pourrait exclure que le législateur fédéral puisse donner un autre contenu, par exemple, à l'article 1 de la loi organique, et qu'il puisse ainsi également donner, indirectement, un autre contenu à la règle répartitrice de compétences de la loi spéciale (12).

In de verantwoording van bepaalde amendementen is er wel op gewezen dat de verwijzing, in het voorgestelde artikel 5, § 1, II, 2º, b) , naar artikelen en hoofdstukken van de organieke wet niet zou kunnen uitsluiten dat de federale wetgever een andere inhoud zou kunnen geven aan bijvoorbeeld artikel 1 van de organieke wet, en aldus onrechtstreeks ook een andere inhoud zou kunnen geven aan de bevoegdheidsbepalende regel van de bijzondere wet (12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paraît très normal que le législateur puisse lui-même décider du contenu du casino et du contenu du luna-parc avant de l'autoriser.

Het lijkt normaal dat de wetgever zelf kan beslissen over wat er in een casino en in een lunapark mag vooraleer hij toestemming verleent.


Il paraît très normal que le législateur puisse lui-même décider du contenu du casino et du contenu du luna-parc avant de l'autoriser.

Het lijkt normaal dat de wetgever zelf kan beslissen over wat er in een casino en in een lunapark mag vooraleer hij toestemming verleent.


Avant que la Commission ne puisse rendre sa décision finale concernant l'exemption des règles de commercialisation ainsi libéralisées, elle publiera au Journal officiel l'essentiel du contenu de la proposition de nouveau système de vente présentée par la ligue allemande de football, conformément à l'article 19, paragraphe 3, du règlement n° 17 de 1962.

Voordat de Commissie een definitieve beschikking kan geven over de vrijstelling van de aldus geliberaliseerde verkoopregels, moet het door de Ligaverband voorgestelde toekomstige verkoopmodel overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17/1962 van de Raad in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Le Conseil a en outre décidé que le contenu de l'article 5 de l'actuel projet de décision, qui traite de la reconnaissance des condamnations antérieures, devait être retiré du projet, afin que la décision puisse être adoptée dès que possible sous la forme d'une décision-cadre.

Voorts was de Raad het erover eens dat de inhoud van artikel 5 van het huidige ontwerp-besluit, dat betrekking heeft op de recidive, uit het ontwerp-besluit moet worden gelicht, zodat het zo spoedig mogelijk in de vorm van een kaderbesluit kan worden aangenomen.


Pour ce qui est du contenu, la Commission propose une évaluation plus systématique du dosage macroéconomique global de la zone euro sur la base de travaux de la Commission, ainsi que la mise au point d'un ensemble de règles qui puisse guider la conduite des politiques économiques.

Met betrekking tot de inhoud stelt de Commissie voor de algemene beleidsmix in de eurozone meer systematisch te beoordelen op grond van door de Commissie aangereikte elementen en een geheel van regels voor de economische beleidsvoering uit te werken.


Deux éléments ont peut-être contribué à l'amorce d'une évolution positive: - par ses arrêts du 20 novembre 1991 (arrêts Francovitch et Bonifaci), la Cour de justice a posé le principe de l'obligation pour les Etats membres d'indemniser les particuliers qui subissent un préjudice du fait de la non application d'une directive, et a fixé les conditions suivantes pour son application : que le résultat prescrit par la directive comporte l'attribution de droits au profit de particuliers; que le contenu de ces droits puisse être identifié sur la base des dispositions de la directive; que l'existence d'un lien de causalité entre la violation d ...[+++]

Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassing van een richtlijn, en heeft het de volgende voorwaarden voor de toepassing ervan vastgesteld : het door de richtlijn voorgeschreven resultaat brengt de toekenning mee van rechten aan part ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu puisse ->

Date index: 2022-05-23
w