Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenu purement technique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Grenswaarde van het loodgehalte in de lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'une modification d'ordre purement technique qui n'a aucune incidence sur le plan du contenu (pour de plus amples informations à ce propos, voir le commentaire de l'article 1(24)).

Dit betreft een louter technische wijziging die geen inhoudelijke gevolgen heeft (zie hierover meer bij de bespreking van artikel 1(24).


S'il en est ainsi, c'est surtout en raison du contenu de ces accords, qui ont souvent un caractère administratif purement technique (7).

Indien dit al zo is, heeft dit vooral te maken met de inhoud van deze akkoorden, die vaak louter technisch-administratieve overeenkomsten zijn (7).


Le ministre précise qu'il est question d'un choix purement technique, qui n'a aucune influence sur le contenu.

De minister preciseert dat het louter om een technische keuze gaat, zonder enige invloed op de inhoud.


La délégation contenue dans l'article 26 ne porte en effet que sur une mesure de nature purement technique et dont on ne peut exiger, pour des raisons pratiques, car cela dépend des spécificités de chaque catégorie de déchets, qu'elle soit confiée au pouvoir législatif.

De in artikel 26 vervatte delegatie heeft immers alleen betrekking op een louter technische maatregel, waarbij om praktische redenen, want afhankelijk van de specificiteit van elke categorie van afvalstoffen, niet kan worden geëist dat die aan de wetgevende macht wordt toevertrouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formulation des questions préjudicielles fait cependant apparaître que les considérations de l'arrêt n° 60/2002 ne pourraient s'appliquer à l'affaire présentement soumise à la Cour, parce que, d'une part, la directive 92/12/CEE, qui a été transposée en droit interne par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, n'aurait pas pour objet des prescriptions purement techniques, mais fixerait plusieurs éléments essentiels d'une perception et que, d'autre part, en vue de la transposition en droit interne de la directive 92/12/CEE, le Roi ne serait pas lié dans une large mesure par le contenu ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vragen blijkt evenwel dat van die overwegingen van het arrest nr. 60/2002 in de thans voorliggende zaak geen toepassing zou kunnen worden gemaakt, om reden dat, enerzijds, de richtlijn 92/12/EEG, in het interne recht omgezet bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, geen louter technische voorschriften zou betreffen, maar een aantal essentiële elementen van de belastingheffing zou bepalen en, anderzijds, de Koning bij de omzetting in het interne recht van de richtlijn 92/12/EEG niet in hog ...[+++]


Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument qui, selon tous les ...[+++]

Zoals commissaris Nielson zojuist heeft uiteengezet, gaat het om een voorstel tot wijziging van een verordening waarin volgens de Commissie, en naar zeggen van haar diensten, louter technische aspecten voorkomen. Overigens heeft de commissaris dit niet specifiek vermeld. Naar oordeel van het Parlement is dit altijd meer politiek getint geweest, al was het maar omdat het gaat om een verlenging met twee jaar van een instrument dat volgens alle verslagen en adviezen die in de mededeling van de Raad worden genoemd, uiterst interessant is.


Le rapporteur a analysé le document et n'émet aucune objection quant au contenu, qu'il considère être de nature purement technique; en revanche, il émet des objections en ce qui concerne la procédure:

De rapporteur heeft het voorstel geanalyseerd en heeft geen bezwaren tegen de inhoud, die zuiver technisch van aard is. Hij heeft wel bezwaren ten aanzien van de gevolgde procedure.


Même si le rapport de M. van Velzen est tout ? fait technique, les questions purement techniques finissent par recouper deux problèmes d'une autre technicité et que l'on retrouve d'ailleurs dans les amendements? : l'accès de tous, l'accès démocratique ? ce marché de la société de l'information, ainsi que la définition d'un service public qui s'appelle désormais service universel, sans oublier le développement d'un contenu pour ces circuits de l'information et de la communication, contenu dont je ne cesse de m'éton ...[+++]

Hoewel het verslag van de heer Van Velzen geheel technisch van aard is, kunnen de puur technische kwesties onderverdeeld worden in twee verschillende problemen, wat trouwens ook teruggevonden kan worden in de amendementen. Het gaat hierbij om toegang voor allen, om democratische toegang tot de markt van de informatiemaatschappij, evenals om definiëring van een openbare dienst die voortaan universele dienst heet.


- Aussi le débat sur la simplification du traité ne se réduit-il pas à une question purement technique qu'il serait possible de dissocier de la décision sur le contenu.

- De discussie over de vereenvoudiging van het Verdrag is dan ook geen technische kwestie die los kan worden gezien van een beslissing over de inhoudelijke aspecten.


Tout d'abord, concernant la partie « Intérieur », la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances a expliqué aux membres de la commission la portée des trois articles au contenu purement technique relatifs à l'optimalisation budgétaire au sein de la police fédérale.

Eerst heeft de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen voor het deel `binnenlandse aangelegenheden' de commissieleden de betekenis uitgelegd van de drie zuiver technische artikelen betreffende de optimalisering van het budget van de federale politie.




D'autres ont cherché : contenu purement technique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu purement technique ->

Date index: 2022-04-30
w