Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenu sera précisé » (Français → Néerlandais) :

- Pour pouvoir donner une formation aux pompiers, l'instructeur devra être titulaire d'un certificat spécifique d'aptitude pédagogique (FOROP-1 ou FOROP-2), instauré par le projet et dont le contenu sera précisé par le ministre.

- Om een opleiding te kunnen geven aan brandweermannen, zal een instructeur moeten beschikken over een specifiek getuigschrift pedagogische bekwaamheid (FOROP-1 of FOROP-2), dat door dit ontwerp wordt ingesteld en waarvan de inhoud door de Minister zal worden bepaald.


Cette connaissance sera testée au moyen d'une épreuve écrite et d'une épreuve orale adaptées, dont le contenu sera précisé par un arrêté royal délibéré et approuvé en Conseil des ministres.

De inhoud van beide examens zal nader worden bepaald door een in Ministerraad overlegd en goedgekeurd koninklijk besluit.


À l'article 13 ­ dont le contenu sera transféré à l'article 2 ­, il est question d'un « document, renseignement ou matériel classifié », sans que l'on précise ce qu'il faut entendre par là.

Artikel 13 ­ waarvan de inhoud naar artikel 2 zal worden gebracht ­ spreekt van een « geheimverklaard stuk, inlichting of materiaal », zonder dat wordt gepreciseerd wat men daaronder verstaat.


À l'article 13 ­ dont le contenu sera transféré à l'article 2 ­, il est question d'un « document, renseignement ou matériel classifié », sans que l'on précise ce qu'il faut entendre par là.

Artikel 13 ­ waarvan de inhoud naar artikel 2 zal worden gebracht ­ spreekt van een « geheimverklaard stuk, inlichting of materiaal », zonder dat wordt gepreciseerd wat men daaronder verstaat.


A partir de 2016, en étroite concertation avec la VGC, une extension des activités sera réalisée aux missions dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de Sport pour Tous pour la VGC. Le trajet d'extension sera précisé sur le plan du contenu et des finances dans le premier plan de politique de l'organisation pour la coordination et l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs.

Vanaf 2016 wordt in nauw overleg met de VGC, de werking uitgebreid naar de opdrachten in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen voor de VGC. Het uitbreidingstraject wordt inhoudelijk en financieel toegelicht in het eerste beleidsplan van de organisatie voor de coördinatie en begeleiding van een pool van begeleiders in de sport.


Le même membre partage également l'avis d'un préopinant quant à la nécessité de décrire de façon plus précise le contenu du rapport annuel d'activités du magistrat-coordinateur, et de relier ce rapport au contenu de l'article 4 du projet, en prévoyant qu'il sera soumis au Parlement.

Hetzelfde lid is het eens met een vorige spreker die meent dat de inhoud van het jaarlijks activiteitenverslag van de magistraat-coördinator uitvoeriger omschreven moet worden en dat het verslag in verband moet worden gebracht met de inhoud van artikel 4 van het ontwerp, waarbij bepaald wordt dat het aan het Parlement zal worden voorgelegd.


Le contenu des tests informatisés visés à l'article 7, § 2, alinéa 2, en projet, sera précisé dans l'arrêté en projet proprement dit, et pas uniquement dans le rapport au Roi.

De inhoud van de bij het ontworpen artikel 7, § 2, tweede lid, bedoelde geïnformatiseerde testen dient in het ontworpen besluit zelf - en niet alleen in het verslag aan de Koning - te worden omschreven.


Le prochain firewall (marché en cours) aura des fonctionnalités supplémentaires comme (entre autres choses) la possibilité de détecter de nouveaux virus, et de mettre en quarantaine les mails douteux, avant même d'avoir le nouveau fichier de signatures de la part de la firme éditant l'antivirus; la capacité, aussi, d'examiner les fichiers passant par une connexion web cryptée (https); il sera aussi capable de réunir différentes techniques (réputation d'IP, blacklist, analyse de comportement, type et tailles de fichiers attachés, bases de données, examen de contenu, et c.) e ...[+++]

De volgende firewall (lopende opdracht) zal bijkomende functionaliteiten hebben, zoals (onder meer) de mogelijkheid om nieuwe virussen te detecteren en de dubieuze mails in quarantaine te plaatsen nog voor het nieuwe handtekeningenbestand van de firma beschikbaar is, die het antivirussysteem uitgeeft; alsook de mogelijkheid de bestanden te onderzoeken, welke langs een gecodeerde webverbinding (https) gaan; de firewall zal ook in staat zijn om de verschillende technieken (IP-reputatie, blacklist, gedragsanalyse, type en omvang van als attachment bijgevoegde bestanden, gegevensbanken, onderzoek van de inhoud, enz.) bijeen te brengen en ze met elkaar te vergelijken om een pr ...[+++]


Le contenu de ces fonctions sera précisé plus avant par les parties lors de l'examen des demandes individuelles d'adhésion à cette convention.

De inhoud van deze functies zal verder door de partijen gepreciseerd worden bij onderzoek van de individuele toetredingsaanvragen voor deze overeenkomst.


Le contenu de ces fonctions sera précisé plus avant par les parties lors de l'examen des " actes de candidatures" introduits par les employeurs.

De inhoud van deze functies zal verder door de partijen worden gepreciseerd bij onderzoek van de " kandidatuurstellingen" ingediend door de werkgevers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu sera précisé ->

Date index: 2024-08-05
w