Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conteste aujourd'hui cette " (Frans → Nederlands) :

On l'attend, mais aujourd'hui, dans l'état des choses, il y a une discrimination pure et simple puisque le Conseil d'État conteste cette approche et la directive européenne ne suit pas non plus cette approche.

Hierop wachten we nog, maar momenteel is er in de huidige stand van zaken sprake van pure discriminatie, aangezien de Raad van State deze benadering betwist en de Europese richtlijn deze benadering evenmin volgt.


Mes chers collègues, nous n’avons pas reçu aujourd’hui notification de cette décision du gouvernement polonais, qui, par ailleurs, est plus que contestable.

Dames en heren, wij hebben tot de dag van vandaag geen kennisgeving van dit besluit van de Poolse regering ontvangen, hetgeen overigens uitermate bedenkelijk is.


Cette absence n’est aucunement justifiée et nous l’avons fait savoir aujourd’hui à la Conférence des présidents de commission: rien ne justifie l’absence du Conseil, en particulier parce que le rôle joué par ce dernier dans ce dossier est aujourd’hui fort contesté, compte tenu du manque d’impartialité qu’il a affiché lors de l’examen du dossier.

Daar bestaat geen rechtvaardiging voor, en dat hebben we vandaag in de Conferentie van commissievoorzitters ook gezegd. De afwezigheid van de Raad is niet te rechtvaardigden, vooral omdat de rol van de Raad op dit terrein op dit moment nogal ter discussie staat, met name als het gaat om de vraag of de Raad op dit punt wel evenwichtig te werk gaat.


Une presse libre est inhérente à la nature même d’une union de démocraties et la meilleure façon de contester certains malentendus et mythes perpétués sur cette question particulière, et d’autres questions plus générales, est de garantir que les informations factuelles que je vous ai communiquées aujourd’hui sont diffusées hors de cette Assemblée et sont comprises par les citoyens.

Een vrije pers is inherent aan de aard van een unie van democratieën, en de beste manier om de misverstanden en mythen die rond dit bepaalde thema blijven bestaan te weerleggen, is om ervoor te zorgen dat hetgeen ik vandaag heb medegedeeld buiten deze zaal wordt verspreid en door het brede publiek wordt begrepen.


- Monsieur le Président, l'OMC a contesté à plusieurs reprises notre réglementation communautaire sur les bananes et, à chaque fois, il a fallu redéfinir le contenu de cette OCM et aujourd'hui supporter le poids des amendes qui nous sont infligées en réparation des préjudices causés.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de WTO heeft meerdere malen onze communautaire regelgeving inzake bananen aan de kaak gesteld en iedere keer weer moesten we de inhoud van deze GMO herdefiniëren.


Aujourd'hui, personne ne conteste le fait que les femmes soient présentes dans la vie politique, dans les partis et dans les institutions, mais il n'est pas facile de nous accorder sur la manière dont cette participation doit se faire.

Iedereen is het er nu wel over eens dat vrouwen moeten kunnen deelnemen aan het politieke leven en aanwezig horen te zijn in politieke partijen en instellingen, maar over de manier waarop deze deelname moet gerealiseerd worden, bestaat er veel onenigheid.


Lors des discussions ayant abouti à l'article 93, aujourd'hui article 145 de la Constitution, le seul exemple d'exception prévue par cette disposition auquel les travaux préparatoires se réfèrent est celui des contestations en matière d'impositions.

Bij de besprekingen die hebben geleid tot artikel 93 van de Grondwet, dat thans artikel 145 is geworden, was het enige voorbeeld van uitzondering vervat in die bepaling waarnaar de parlementaire voorbereiding verwijst, dat van de betwistingen inzake belastingen.


La Commission conteste aujourd'hui cette thèse : les investissements initiaux pour l'établissement d'un réseau GSM en Italie se montent à environ 2000 milliards de lires. Or, comme le "droit d'entrée" à payer par Omnitel Pronto Italia s'élève à 750 milliards de lires, les besoins de financement d'un second réseau sont donc supérieurs de plus d'un tiers.

De Commissie betwist deze stelling: de initiële investeringen voor de oprichting van een GSM-netwerk in Italië bedragen ongeveer 2.000 miljard LIT. Aangezien het door Omnitel Pronto Italia te betalen "toegangsrecht" 750 miljard LIT bedraagt zijn de financieringsbehoeften van een tweede net derhalve een derde hoger.


Il s'ensuit ce que personne ne conteste aujourd'hui, à savoir que le pouvoir législatif peut violer des normes de droit supérieur et peut être sanctionné pour cette raison par un juge, sans que cela ne pose problème à l'égard de la séparation des pouvoirs.

Hieruit volgt wat vandaag door niemand wordt betwist, namelijk dat de wetgevende macht normen van hoger recht kan schenden en om die reden door een rechter kan worden gesanctioneerd, zonder dat dit een probleem oplevert ten aanzien van de scheiding der machten.


Un parti qui conteste aujourd'hui cette proposition, a commis l'erreur de l'appuyer au sein du gouvernement flamand.

Een partij die dit voorstel vandaag mee bestrijdt, heeft de fout begaan het in de Vlaamse regering te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conteste aujourd'hui cette ->

Date index: 2021-04-15
w