Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en contestation
Charge fiscale
Contestation
Contestation de la régularité d'une opération
Contestation politique
Contestation à propos d'un vote
Contester
Fiscalité
Imposition
Régime fiscal
Système fiscal
Taxation
Taxation des prix

Traduction de «contester la taxation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


contestation de la régularité d'une opération

betwisting van de regelmatigheid van een verrichting












fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En matière de TVA, une contrainte doit être décernée lorsque le redevable persiste à contester, dans la phase administrative de la contestation, la TVA fixée dans le procès-verbal (Cass., 9 mars 2006, C.04.0284.N et C.04.0313.N, Fisconetplus) et le redevable, à la condition de justifier de l'intérêt requis, peut introduire à tout moment une action en justice pour contester la taxation opérée dans son chef, sans attendre la notification d'une contrainte (Cass., 13 avril 2012, F.09.0056.F, Le Fiscologue, n° 1307, p. 13).

In btw-aangelegenheden moet er een dwangbevel worden uitgevaardigd in de gevallen waarin de belastingplichtige de in het proces-verbaal vastgestelde btw-schuld gedurende de administratieve fase van het geschil blijft betwisten (Cass., 9 maart 2006, C.04.0284.N en C.04.0313.N, Fisconetplus) en kan de belastingschuldige, indien hij van het vereiste belang kan doen blijken, op ieder moment een rechtsvordering instellen om de taxatie die hem werd opgelegd te betwisten, zonder de betekening van een dwangbevel te moeten afwachten (Cass., 13 april 2012, F.09.0056.F, De Fiscoloog, nr. 1307, blz. 13).


En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription de l'action en recouvrement ou dans les situations de fraude, étant entendu que l'assujetti peut, à chaque instant, faire valoir ses griefs et être entendu et qu'il n'est pas obligé d'introduire un recours administratif, n'y de se conformer à la procédure prévue par l'administration, notamment aux délais de recou ...[+++]

Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico bestaat dat de invorderingshandeling verjaart of in geval van fraude, maar wel met dien verstande dat de belastingschuldige op ieder moment zijn bezwaren kan doen gelden en kan worden gehoord ...[+++]


Le contribuable peut très bien avoir des raisons valables de contester la taxation et d'essayer ensuite de convaincre le tribunal de son bon droit.

De belastingplichtige kan perfect valabele redenen hebben om de taxatie in twijfel te trekken en vervolgens proberen om de rechtbank van zijn gelijk te overtuigen.


En effet, aux termes de la disposition en cause et conformément à l'article 352 du CIR 1992, le contribuable a toujours le droit de contester la taxation en apportant la preuve du montant exact de ses revenus.

Luidens de in het geding zijnde bepaling en overeenkomstig artikel 352 van het WIB 1992 heeft de belastingplichtige immers steeds het recht de aanslag te betwisten door het bewijs te leveren van het juiste bedrag van zijn inkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le redevable est taxé d'office, il lui incombe, en cas de contestation, de faire la preuve du caractère manifestement exagéré de la taxation d'office ».

Wanneer de belastingplichtige ambtshalve wordt belast, komt het hem toe, in geval van betwisting, te bewijzen dat de ambtshalve heffing kennelijk overdreven is ».


10. invite la Commission à se concentrer sur ses priorités principales lors de la mise en œuvre des mesures de restructuration prévues, liées à une dotation adéquate en personnel; souligne, dans ce contexte, le rôle de l'unité Aides d'État, afin de garantir que les pratiques fiscales en matière de rescrits fiscaux et autres mesures similaires par leur nature ou par leur effet, qui sont contestables notamment au regard des règles applicables aux aides d'État, pourront, à l'avenir, faire l'objet d'enquêtes plus efficaces, ce qui contribuerait à rendre plus équitable la taxation ...[+++]

10. verzoekt de Commissie om zich bij de uitvoering van de geplande herstructureringsmaatregelen ten aanzien van voldoende personeel te concentreren op de belangrijkste prioriteiten; onderstreept in dit verband de rol van de afdeling Staatssteun die moet waarborgen dat belastingpraktijken in verband met tax rulings en andere uit het oogpunt van staatssteunregels bedenkelijke maatregelen van vergelijkbare aard of met vergelijkbaar effect voortaan beter kunnen worden onderzocht, wat ertoe bijdraagt dat ondernemingen in de Europese Unie eerlijker worden belast en dat de belastingdruk tussen individuen en bedrijven evenwichtiger wordt verde ...[+++]


En raccourcissant à trois mois ce délai, cela permet de rapprocher fortement l'acte de taxation de sa contestation et donc de son analyse dans le cadre du contentieux administratif.

Door deze termijn tot drie maanden te verkorten kan men de betwisting en dus de analyse in het kader van de administratieve geschillenbeslechting vlugger doen volgen op de aanslag.


Le Conseil des ministres conteste l'intérêt de la partie requérante parce que l'annulation de la disposition en cause aurait pour effet de supprimer toute base légale au taux de taxation de 10 p.c. plus favorable dont elle prétend vouloir bénéficier et que le taux de 16,5 p.c. qui lui serait défavorable lui resterait appliqué sur la base de l'article 171, 4°, g), du C. I. R. 1992, lequel n'a pas été modifié et ne peut donc plus faire l'objet d'un recours en annulation.

De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partij omdat de vernietiging van de in het geding zijnde bepaling tot gevolg zou hebben dat elke wettelijke grondslag voor het gunstigere belastingtarief van 10 pct. dat zij wenst te genieten, zal verdwijnen en omdat het tarief van 16,5 pct. dat voor haar nadelig zou zijn, op haar toepasselijk zou blijven op grond van artikel 171, 4°, g), van het WIB 1992, dat niet werd gewijzigd en bijgevolg niet meer het voorwerp kan zijn van een beroep tot vernietiging.


L'article 12 contesté a été adopté, comme le décret dont il fait partie, le 16 décembre 1998 et a été publié au Moniteur belge du 30 décembre 1998, donc avant le terme de la période imposable 1998 : le contribuable n'est définitivement fixé sur les conditions de la taxation qu'à l'expiration de la période imposable.

Het betwiste artikel 12 is, zoals het decreet waarvan het deel uitmaakt, aangenomen op 16 december 1998 en het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1998, zijnde vóór het einde van de belastbare periode 1998 : de belastingplichtige kent slechts definitief de voorwaarden van de belastingheffing op het einde van de belastbare periode.


Le centre de contrôle peut aussi être chargé de traiter les contestations qui surgissent dans le cadre des vérifications effectuées par les services de taxation de l'Administration des contributions directes et du secteur T.V. A. de l'Administration de la T.V. A, de l'enregistrement et des domaines;

Het controlecentrum kan ook belast worden met de behandeling van betwistingen die opduiken in het raam van verificaties uitgevoerd door de controlediensten van de Administratie der directe belastingen en van de sector BTW, van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen;




D'autres ont cherché : action en contestation     charge fiscale     contestation     contestation politique     contestation à propos d'un vote     contester     fiscalité     imposition     régime fiscal     système fiscal     taxation     taxation des prix     contester la taxation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contester la taxation ->

Date index: 2022-06-27
w