Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte du soutien considérable » (Français → Néerlandais) :

L’annonce faite aujourd’hui doit être replacée dans le contexte du soutien considérable déjà fourni au secteur agricole en réponse à l’embargo russe et du niveau d'aide que l’Union européenne octroie chaque année aux agriculteurs et aux communautés rurales, qui s’élève à plus de 50 milliards d’euros.

De aankondiging van vandaag past in het kader van de aanzienlijke steunverlening als reactie op de gevolgen van het Russische invoerverbod, en de jaarlijkse verlening van EU‑steun ten bate van de landbouwers en de rurale gemeenschappen, ten bedrage van meer dan 50 miljard euro.


Le DAE doit donc dans ce contexte effectivement être considéré comme un équipement médical normalement destiné à soulager ou traiter des handicaps, tel que défini au point 4 de l'annexe III de la Directive T.V.A..

In die context is een AED dan ook daadwerkelijk te beschouwen als een medisch hulpmiddel dat gewoonlijk bestemd is voor de verlichting of de behandeling van handicaps zoals bedoeld in punt 4 van de bijlage III van de btw-Richtlijn.


Considérant que Mme Sophie DUTORDOIR compte tenu de sa très grande expérience, de ses qualités reconnues de dirigeant et de manager et de sa capacité à réorganiser de grandes entreprises dans des contextes difficiles est considéré comme un candidat très approprié;

Overwegende dat Mevr. Sophie DUTORDOIR, rekening houdend met haar zeer grote ervaring, haar erkende kwaliteiten om te leiden en te managen en haar bekwaamheid om grote ondernemingen te reorganiseren in moeilijke situaties, beschouwd wordt als een zeer geschikte kandidate.


La Commission a suivi de près la mise en œuvre des mesures prévues par ce plan d'action et a apporté dans ce contexte un soutien technique et financier.

De Commissie heeft nauw toezicht gehouden op de uitvoering van de maatregelen van de actieplannen en heeft financiële en technische steun verleend.


Dans ce contexte, le soutien apporté par l’UE sous forme d’aide financière en matière de migration et de mobilité reste un élément important de solidarité au sein de l’UE et de coopération avec les pays tiers (voir MEMO/12/399).

Daarom blijft EU-steun in de vorm van financiële bijstand voor migratie en mobiliteit een belangrijk aspect van solidariteit binnen de EU en van samenwerking met derde landen (zie MEMO/12/399).


RECONNAISSANT que dans ce contexte, le soutien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République du Tadjikistan contribue à sauvegarder la paix et la stabilité en Asie centrale.

ERKENNENDE in die context dat de ondersteuning van de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de Republiek Tadzjikistan zal bijdragen aan het waarborgen van vrede en stabiliteit in Centraal-Azië,


Les Fonds structurels accorderont un soutien considérable, qu'il s'agisse des réseaux transeuropéens, du développement des liens avec les entreprises ou encore des parcs scientifiques.

In het kader van de structuurfondsen zullen significante steunbedragen ter beschikking worden gesteld voor de meest diverse projecten, gaande van trans-Europese netwerken tot de ontwikkeling van verbindingen met bedrijven- en wetenschapsparken.


Dans ce contexte, l'UE considère qu'il convient d'accorder une attention particulière aux secteurs sociaux, et notamment à l'éducation.

In dit verband is de EU van mening dat speciale aandacht dient uit te gaan naar de sociale sectoren, met name onderwijs.


Dans ce contexte, le Conseil considère que l'UE doit renforcer ses efforts de coopération dans le pays notamment, au travers, des organisations civiles et non-gouvernementales.

In dat verband is de Raad van oordeel dat de EU haar samenwerkingsinspanningen in Cuba moet intensiveren, in het bijzonder via de civiele en niet-gouvernementele organisaties.


Dans ce contexte, la Commission considère que la création d'un ciel unique européen ne passe pas simplement par des mesures techniques et opérationnelles communes, mais suppose une gestion collective de l'espace aérien qui doit permettre une réorganisation substantielle de ses structures et de son utilisation.

In die context vindt de Commissie dat voor de schepping van een gemeenschappelijke Europese ruimte gemeenschappelijke technische en operationele antwoorden alleen niet voldoende zijn, maar dat er een voor alle gebruikers zo voordelig mogelijk collectief beheer van het luchtruim moet komen, dat de mogelijkheid moet bieden tot een ingrijpende reorganisatie van structuren en gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte du soutien considérable ->

Date index: 2024-02-08
w