Dans ce contexte, la Commission considère que la création d'un ciel unique européen ne passe pas simplement par des mesures techniques et opérationnelles communes, mais suppose une gestion collective de l'espace aérien qui doit permettre une réorganisation substantielle de ses structures et de son utilisation.
In die context vindt de Commissie dat voor de schepping van een gemeenschappelijke Europese ruimte gemeenschappelijke technische en operationele antwoorden alleen niet voldoende zijn, maar dat er een voor alle gebruikers zo voordelig mogelijk collectief beheer van het luchtruim moet komen, dat de mogelijkheid moet bieden tot een ingrijpende reorganisatie van structuren en gebruik.