Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Démence de la chorée de Huntington
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Névrose traumatique
Profondeur des volets d'atterrissage
Profondeur des volets de courbure
Profondeur des volets des hypersustentateurs
Utiliser l'art dans un contexte thérapeutique
Volet
Volet costal
Volet hypersustentateur
Volets de courbure

Traduction de «contexte du volet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

contextbesturing


profondeur des volets d'atterrissage | profondeur des volets de courbure | profondeur des volets des hypersustentateurs

koorde van de landingskleppen


volet | volet hypersustentateur | volets de courbure

klep | vleugelklep






Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchemars; ils surviennen ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


utiliser l'art dans un contexte thérapeutique

kunst in een therapeutische omgeving gebruiken | kunst in een therapeutische setting gebruiken


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd


contextes socioculturels de l’élevage d’animaux

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les mesures prises dans le contexte du volet agro-environnemental/climatique du développement rural, un certain nombre de délégations ont suggéré que ces mesures pourraient être considérées comme équivalentes et validées par la Commission au moment de l'approbation des programmes nationaux de développement rural.

Aangaande de in het kader van plattelandsontwikkeling genomen milieu- en klimaatvriendelijke landbouwmaatregelen stelden enkele delegaties voor om deze maatregelen als equivalent te beschouwen en ze door de Commissie te laten valideren wanneer deze de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling goedkeurt.


2. Lorsque nous analysons globalement les contextes qui ont généré ces tirs afin d’en tirer les leçons pour le futur, on constate plusieurs éléments : dans environ 50 % des cas il s’agit d’un tir accidentel en effectuant les mesures de sécurité avec l’arme (impact dans le sol, chaise de bureau, caisson de volet,...), dans un peu plus de 37 % des cas, le tir a lieu en intervention (tir parti lors de la mise au sol d’un suspect ou lors d’une chute avec crispation sur la détente), dans moins de 10 % des cas, le tir a lieu lors d’un entra ...[+++]

2. Wanneer we de algemene context analyseren waarbij deze schoten werden gelost teneinde er de nodige lessen voor de toekomst uit te trekken, ontdekken we verschillende elementen: in 50 % van de gevallen gaat het om een niet gewenst schot tijdens het uitvoeren van de veiligheidsmaatregelen met het wapen (inpakt in de bodem, in een bureaustoel, een ladenkast.), in meer dan 37 % van de gevallen heeft het schot plaats gehad tijdens een interventie (schot afgegaan bij het naar de grond brengen van een verdachte, of tijdens een val waarbij de trekker wordt afgedrukt), in minder dan 10 % van de gevallen heeft het schot plaats tijdens een train ...[+++]


Dans les orientations stratégiques présentées par la Commission européenne en 2003, la Commission rappelle que: « Les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, à la fois dans le contexte régional du processus de Barcelone /du partenariat euro-méditerranéen et pas l'intermédiaire des accords d'association bilatéraux conclus [.] avec tous les pays partenaires méditerranéens » (3) .

In de strategische beleidslijnen die de Europese Commissie in 2003 voorstelde, herhaalt zij : « De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten [.] met alle mediterrane partnerlanden » (3) .


Dans ce contexte, un accord ne pouvant porter que sur l'ensemble des volets de la négociation (agriculture, services et produits industriels) et exigeant l'unanimité des pays membres de l'OMC, il est extrêmement difficile à obtenir.

Aangezien een akkoord enkel kan gaan over alle onderdelen van de onderhandelingen (landbouw, diensten en industriële producten) en de lidstaten van de WTO het hierover eenparig eens moeten zijn, is het erg moeilijk om dit akkoord te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions contenues dans le volet « justice » ne poursuivent pas d'autres finalités et peuvent, dans ce contexte, être classées de la manière suivante :

De bepalingen van het luik « justitie » beogen geen andere doeleinden en kunnen in deze context als volgt worden gerangschikt :


Dans ce contexte, le Conseil note qu'en participant à certains volets du marché intérieur et des politiques de l'UE, la Suisse n'est pas seulement partie prenante dans une relation bilatérale mais elle tient à participer à un projet multilatéral.

In dit verband merkt de Raad op dat door deel te nemen aan onderdelen van de interne markt en het beleid van de EU, Zwitserland niet alleen een bilaterale betrekking onderhoudt, maar tevens deelnemer wordt aan een multilateraal project.


Dans ce contexte, il me paraissait opportun d'obtenir certaines informations à ce sujet auprès du ministre de la Justice, en tout cas en ce qui concerne le volet "condamnations".

Tijd om wat inlichtingen in te winnen bij de minister van Justitie, toch wat betreft het luik "veroordelingen".


Elle a particulièrement salué dans ce contexte la bonne collaboration entre le Comité de l'Emploi et le Comité de Politique économique, qui avaient élaboré des avis conjoints sur les différents volets du paquet.

Zij toonde zich in dit verband vooral voldaan over de goede samenwerking tussen het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor economische politiek, die over de verschillende onderdelen van het pakket gezamenlijke adviezen hadden opgesteld.


Le Conseil a souligné l'importance d'une mise en oeuvre rapide de ce mémorandum et la nécessité d'éviter des actes unilatéraux, dans le contexte des accords d'Oslo et de Madrid, notamment l'échange de territoires contre la paix, ainsi que la nécessité de progresser sur tous les volets.

De Raad onderstreepte dat het van belang is dat snel uitvoering wordt gegeven aan het Memorandum, dat unilaterale handelingen, in de context van de overeenkomsten van Oslo en Madrid, met name land voor vrede, moeten worden vermeden en dat op alle sporen vooruitgang moet worden geboekt.


Dans le contexte du volet NOW, les actions seront développées dans les domaines suivants: création et développement de systèmes d'orientation, conseil, formation et emploi; appui à la (ré)insertion professionnelle et à la création/consolidation d'activités; création d'emplois et appui à la création/consolidation de petites entreprises et coopératives; information et sensibilisation à l'égalité des chances.

In de context van NOW zullen acties worden ontwikkeld op de volgende gebieden: oprichting en ontwikkeling van beroepskeuzevoorlichtings-, adviserings-, opleidings- en arbeidsvoorzieningsstelsels; ondersteuning van de (her)inpassing op de arbeidsmarkt en het creëren/consolideren van activiteiten; scheppen van arbeidsplaatsen en ondersteuning van de oprichting/consolidatie van kleine ondernemingen en coöperaties; voorlichting en bewustmaking op het gebied van de gelijke behandeling.


w