Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de la démarche et de la motilité
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Démarche anormale
Démarche ataxique
Démarche instable
Démarche précautionneuse
Démarche ébrieuse
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Négociation de contrôle de contexte
Négociation de la gestion du contexte
Protection de contexte
Préservation de contexte

Traduction de «contexte d’une démarche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

contextbesturing


négociation de contrôle de contexte | négociation de la gestion du contexte

onderhandelen over de contextbesturing


préservation de contexte | protection de contexte

bescherming van context








Anomalies de la démarche et de la motilité

afwijkingen van gang en beweging






préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette modification s'inscrit dans le contexte d'une démarche, amorcée avec l'avant-projet de loi relative aux aspects civils de la protection de certains droits intellectuels adopté par le Conseil des ministres le 28 mars 2003, visant à centraliser le contentieux des brevets auprès de la juridiction commerciale.

Deze wijziging maakt deel uit van een demarche die werd aangevat met het voorontwerp van wet betreffende de burgerrechtelijke aspecten van de bescherming van bepaalde intellectuele rechten goedgekeurd door de Ministerraad op 28 maart 2003 waarbij het de bedoeling was om de octrooigeschillen bij een handelsrechtbank te centraliseren.


Cette modification s'inscrit dans le contexte d'une démarche, amorcée avec l'avant-projet de loi relative aux aspects civils de la protection de certains droits intellectuels adopté par le Conseil des ministres le 28 mars 2003, visant à centraliser le contentieux des brevets auprès de la juridiction commerciale.

Deze wijziging maakt deel uit van een demarche die werd aangevat met het voorontwerp van wet betreffende de burgerrechtelijke aspecten van de bescherming van bepaalde intellectuele rechten goedgekeurd door de Ministerraad op 28 maart 2003 waarbij het de bedoeling was om de octrooigeschillen bij een handelsrechtbank te centraliseren.


101. soutient, outre les indicateurs de performance proposés ci-dessus, qui sont essentiels pour mesurer la rentabilité des investissements en matière d'efficacité énergétique, les propositions de la Commission visant à définir des indicateurs communs de résultats pour les priorités d'investissement en matière d'énergie et de lutte contre le changement climatique, propositions qui ont été introduites dans le cadre et les dispositions sectorielles pour la période de programmation 2014-2020; estime que ces mesures renforceront le principe de rentabilité dans le contexte d'une démarche intégrée de politique de cohésion;

101. steunt, naast de hierboven voorgestelde prestatie-indicatoren die essentieel zijn om de kosteneffectiviteit van investeringen in de energie-efficiëntie te meten, de voorstellen van de Commissie voor in de kader - en sectorspecifieke regelgeving voor de komende programmeringsperiode 2014-2020 in te voeren gemeenschappelijke outputindicatoren voor investeringsprioriteiten op het gebied van klimaatverandering; is van mening dat deze maatregelen ten goede komen aan het beginsel van kosteneffectiviteit in het kader van de geïntegreerde aanpak van het Cohesiebeleid;


3. Quelles démarches constructives le gouvernement turc pourrait-il entreprendre dans ce contexte?

3. Welke constructieve stappen zou de Turkse overheid in deze context kunnen ondernemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démarche du ministre Bart Tommelein s'inscrit dans ce contexte.

Het optreden van minister Bart Tommelein kadert in die context.


Si nous voulons voir des améliorations effectives dans la situation des droits de l'Homme dans un pays, il faut aussi avoir l'intelligence d'adapter notre démarche à une série de facteurs du terrain, particulièrement sur les questions où le contexte national n'est pas propice à l'ouverture, comme c'est le cas pour la question des droits humains des personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) en Tunisie, afin d'éviter des effets contre-productifs.

Als we de mensenrechtensituatie in een land daadwerkelijk willen zien verbeteren, moeten we ook zo verstandig zijn om onze demarches aan een aantal factoren op het terrein aan te passen en zo geen contraproductieve gevolgen te veroorzaken, vooral inzake kwesties waar de nationale context niet naar openheid gekant is, zoals dat het geval is voor de mensenrechtenkwestie van LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) in Tunesië.


Dans un contexte plus large, il convient également de relever plusieurs démarches positives entreprises à ce niveau par l’Union africaine au cours des dernières années.

In een ruimere context dient men eveneens oog te hebben voor een aantal positieve stappen die de Afrikaanse Unie in de loop van de voorbije jaren heeft gezet in de strijd tegen de straffeloosheid.


50. réaffirme le besoin urgent d'alléger la pression qui pèse sur l'environnement marin et qui est d'origine tellurique, notamment la pollution par les effluents industriels et agricoles et la mauvaise gestion des zones côtières, dans le contexte d'une démarche intégrée fondée sur l'écosystème;

50. herhaalt dat het dringend noodzakelijk is de druk die vanaf land op het mariene milieu wordt uitgeoefend als gevolg van o.m. verontreiniging door afvalwater van de industrie en de landbouw en gebrekkig beheer van de kustzones, te verlichten, in de context van een geïntegreerde, op ecosystemen gebaseerde benadering;


Dans toutes ces démarches, le contexte culturel et institutionnel du pays partenaire doit être prise en compte.

Bij dit alles moet de culturele en institutionele achtergrond van het partnerland in acht worden genomen.


Si je comprends la démarche de cette réforme, qui s'inscrit dans un contexte budgétaire difficile, plusieurs questions se posent néanmoins quant à ce contrat d'administration : nous devons nous préserver d'une privatisation éventuelle des musées fédéraux, prendre en considération les risques de licenciements, les craintes d'un effacement de l'identité de chaque musée, etc.

Hoewel ik de benaderingswijze van die hervorming, die plaatsvindt in moeilijke budgettaire omstandigheden, goed begrijp, rijzen talrijke vragen over die beheersovereenkomst: we moeten ons hoeden voor een eventuele privatisering van de federale musea, rekening houden met het risico op ontslagen, het verdwijnen van de identiteit van elk museum, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte d’une démarche ->

Date index: 2023-08-31
w