Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte que nous allons examiner » (Français → Néerlandais) :

En outre, nous allons examiner sur quelle base juridique ce projet pourrait être structuré tenant compte du contexte budgétaire difficile (actions 18, 19 et 20).

Bovendien gaan we zoeken op welke juridische basis we dit project verder kunnen structuraliseren binnen de context van de beperkte budgettaire mogelijkheden (actie 18, 19 en 20).


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


Nous allons examiner avec les partenaires concernés comment la procédure peut être améliorée.

Er zal met de betrokken partners worden gekeken naar een verdere optimalisering van de procedure.


Nous allons maintenant examiner les effets des autres mesures.

Welk effect de andere hadden, komt in dit hoofdstuk aan de orde.


Une fois que le processus de réforme sera achevé et que nous estimerons que l'utilisation des ressources disponibles limitées se traduit par un impact maximal, l'UE devra examiner la possibilité d'augmenter le niveau de financement de la coopération au développement qu'elle accorde à l'Asie en tenant compte des perspectives financières de l'UE, de ses responsabilités mondiales et du contexte général de ses interventions extérieures ...[+++]

Zodra het hervormingsproces voltooid is, en wij zijn ervan overtuigd dat de beperkte middelen die beschikbaar zijn optimaal worden ingezet, zouden wij hoe dan ook verder moeten nadenken over de middelen voor ontwikkelingssamenwerking die wij aan Azië toewijzen, waarbij wij zowel de financiële vooruitzichten van de EU en de verantwoordelijkheden die de EU op wereldniveau heeft, in aanmerking moeten nemen, als de algehele context van de buitenlandse steunmaatregelen van de EU.


Pour reprendre les termes d'un journaliste du quotidien Het Nieuwsblad : « Les pouvoirs publics disent aux jeunes consommateurs d'ecstasy : nous autres du gouvernement, nous, travailleurs sociaux intelligents et éducateurs diplômés, nous allons examiner avec vous votre petit stock de pilules.

Of om het met de woorden van een journalist van Het Nieuwsblad te zeggen : « De overheid zegt tegen jonge XTC-slikkers : wij van de regering, wij verstandige welzijnswerkers en gediplomeerde vrijetijdsagogen zullen ons samen met u over uw voorraadje pillen buigen.


2. En ce qui concerne la modernisation ICT pour la police en général et pour la gestion de l'information policière en particulier, je ne négligerai pas d'examiner les possibilités d'appui qui s'offrent à nous, certainement dans le contexte des récents évènements.

2. Wat de ICT-modernisering betreft voor de politie in het algemeen en voor het beheer van de politionele informatie in het bijzonder, zal ik de ondersteuningsmogelijkheden die ons worden aangeboden, absoluut onderzoeken, zeker in de context van de recentelijke gebeurtenissen.


Pour reprendre les termes d'un journaliste du quotidien Het Nieuwsblad : « Les pouvoirs publics disent aux jeunes consommateurs d'ecstasy : nous autres du gouvernement, nous, travailleurs sociaux intelligents et éducateurs diplômés, nous allons examiner avec vous votre petit stock de pilules.

Of om het met de woorden van een journalist van Het Nieuwsblad te zeggen : « De overheid zegt tegen jonge XTC-slikkers : wij van de regering, wij verstandige welzijnswerkers en gediplomeerde vrijetijdsagogen zullen ons samen met u over uw voorraadje pillen buigen.


En collaboration avec ses services nous allons examiner ce qui peut être éventuellement modifié, mais pour l'instant nous estimons que les instructions en vigueur dans les centres d'examens et les papiers d'identité qui doivent être présentés suffisent à contrer la fraude.

In samenspraak met zijn diensten zullen we nagaan wat er eventueel kan worden aangepast, maar op het ogenblik moeten volgens ons de instructies voor de examencentra en de identiteitspapieren die moeten worden voorgelegd, volstaan om fraude tegen te gaan.


Dans ce contexte, nous n'allons pas seulement tenir compte des réalisations actuelles de nos pays partenaires dans le domaine de la bonne gouvernance, mais également de leurs engagements afin d'améliorer la situation.

Men zal hierbij niet alleen rekening houden met de actuele verwezenlijkingen van onze partnerlanden op het gebied van goed bestuur, maar ook met hun engagementen om de situatie in dat verband te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte que nous allons examiner ->

Date index: 2024-11-01
w