Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte sera également » (Français → Néerlandais) :

Dans le contexte du développement durable, l'enregistrement EMAS sera également visé.

In de context van de duurzame ontwikkeling zal ook de EMAS-registratie worden nagestreefd.


Dans le contexte du développement durable, l'enregistrement EMAS sera également visé.

In de context van de duurzame ontwikkeling zal ook de EMAS-registratie worden nagestreefd.


Un test d'urine comprenant une analyse toxicologique ne sera réalisé que sur demande du médecin en cas de suspicion d'usage de substances illicites.Une recherche de produits illicites est, dans une certaine mesure, également possible dans le contexte de la médecine du travail mais ce en tenant compte du cadre légal strict. 4. Il n'y a actuellement aucun dépistage systématique de l'utilisation de moyens psychoactifs illégaux.

Er zal enkel een urinetest met toxicologische screening gebeuren op vraag van de arts indien er vermoedens zijn van gebruik van verboden middelen.Een opsporing van verboden middelen is, in beperkte mate, ook mogelijk binnen de arbeidsgeneeskundige context maar rekening houdend met het strikte wettelijke kader. 4. Er is vandaag geen systematische opsporing van het gebruik van illegale psychoactieve middelen.


Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises en rapport avec le profil de la fonction telle qu'il figure en annexe à l'arrêté royal du 2 ...[+++]

Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]


Dans ce contexte, une recherche sera réalisée dans un tout proche avenir par l'Agence InterMutualiste Non négligeables sont également les initiatives développées en ce moment par mon département dans le domaine des services sociaux dans les hôpitaux.

Er zal in dat verband in de zeer nabije toekomst onderzoek gedaan worden door het Intermutualistisch Agentschap. Niet onbelangrijk zijn ook de initiatieven die ons departement op dit ogenblik ontwikkelt in het domein van de sociale diensten in de ziekenhuizen.


Le thème prioritaire pour 2009 sera « le partage égal des responsabilités entre les femmes et les hommes, en particulier des soins dispensés dans le contexte du VIH/SIDA ».

Het hoofdthema voor 2009 zal verband houden met « de gelijke verdeling van de verantwoordelijkheid tussen vrouwen en mannen, in het bijzonder wat de zorgen betreft die worden verleend in het kader van HIV/aids ».


La commission a également dans ce contexte été contactée par le Comité R, à qui elle a fourni les éléments d'informations qui résultaient alors de l'avancement de son enquête, de même que les noms de certains experts (tels que celui de Jean-Marc Dinant, informaticien auprès de la commission et aux Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur) qui ont en définitive contribué à la rédaction du rapport (5) du Comité R dont il sera question ci-après.

De commissie is in dit kader eveneens gecontacteerd door het Comité I, aan wie zij informatie heeft verschaft die toen voortvloeide uit de vooruitgang van haar onderzoek, alsook de namen van bepaalde experts (als die van Jean-Marc Dinant, informaticus bij de commissie en bij de Universitaire Faculteiten Notre-Dame de la Paix te Namen) die tenslotte bijgedragen hebben aan de redactie van het rapport (5) van het Comité R waarvan sprake zal zijn hierna.


22. fait observer que le changement climatique a un impact sur l'environnement, l'économie et la société en Europe; souligne, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche intégrée et coordonnée au niveau de l'Union européenne en vue de soutenir et de renforcer les mesures adoptées aux niveaux national, régional et local; estime qu'il est nécessaire d'élaborer de nouvelles réponses stratégiques adaptées et de créer une base de connaissances qui sera également mise à la disposition d'autres pays; se déc ...[+++]

22. wijst erop dat de klimaatverandering gevolgen heeft voor Europa's milieu, economie en maatschappij; onderstreept in dit verband het belang van een geïntegreerd en gecoördineerd beleid op EU-niveau ter ondersteuning en versterking van maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau; acht het noodzakelijk aanvullende passende beleidsinitiatieven te ontwikkelen, evenals een kennisbestand dat ook voor andere landen beschikbaar wordt gesteld; herhaalt zijn standpunt dat het tegengaan van de klimaatverandering in dit algemene kader niet naar behoren tot uiting komt in de EU-begroting;


22. fait observer que le changement climatique a un impact sur l'environnement, l'économie et la société en Europe; souligne, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche intégrée et coordonnée au niveau de l'Union européenne en vue de soutenir et de renforcer les mesures adoptées aux niveaux national, régional et local; estime qu'il est nécessaire d'élaborer de nouvelles réponses stratégiques adaptées et de créer une base de connaissances qui sera également mise à la disposition d'autres pays; se déc ...[+++]

22. wijst erop dat de klimaatverandering gevolgen heeft voor Europa's milieu, economie en maatschappij; onderstreept in dit verband het belang van een geïntegreerd en gecoördineerd beleid op EU-niveau ter ondersteuning en versterking van maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau; acht het noodzakelijk aanvullende passende beleidsinitiatieven te ontwikkelen, evenals een kennisbestand dat ook voor andere landen beschikbaar wordt gesteld; herhaalt zijn standpunt dat het tegengaan van de klimaatverandering in dit algemene kader niet naar behoren tot uiting komt in de EU-begroting;


Dans ce contexte, j'ai également conclu un accord ­ qui sera publié prochainement au Moniteur belge ­ avec mes collègues des régions qui sont compétents pour ce qui est des aspects relatifs au traitement des déchets.

In dat verband heb ik tevens een overeenkomst gesloten ­ die eerstdaags in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt ­ met mijn collega's van de gewesten, bevoegd voor aspecten van afvalverwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte sera également ->

Date index: 2023-06-15
w