Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contiennent eux aussi " (Frans → Nederlands) :

En effet, les registres de la population et le registre national contiennent eux aussi des données sur l'état des personnes.

De bevolkingsregisters en het Rijksregister bevatten immers ook gegevens die betrekking hebben op de staat van de persoon.


Les télex que l'ambassade de Belgique à Kigali a envoyés au Ministère des Affaires étrangères à Bruxelles, eux aussi, contiennent de nombreuses indications en ce sens.

Ook de telexen die de Belgische ambassade in Kigali aan het ministerie van Buitenlandse Zaken te Brussel zond, bevatten tal van aanwijzingen in die richting.


(19) Pour assurer l'information sur des substances dangereuses lorsqu'elles sont incluses dans des mélanges, ces mélanges devraient eux aussi être étiquetés, le cas échéant, lorsqu'ils contiennent au moins une substance classée comme dangereuse, même si les mélanges eux-mêmes ne sont pas classés comme dangereux.

(19) Met het oog op de informatieverstrekking over gevaarlijke stoffen in mengsels moeten ook mengsels in voorkomend geval worden geëtiketteerd als zij ten minste één stof bevatten die als gevaarlijk is ingedeeld, ook al zijn die mengsels zelf niet als gevaarlijk ingedeeld.


(19) Pour assurer l'information sur les substances dangereuses et la protection contre celles-ci lorsqu'elles sont incluses dans des mélanges, ces mélanges devraient eux aussi être étiquetés, le cas échéant, lorsqu'ils contiennent au moins une substance classée comme dangereuse, même si les mélanges eux-mêmes ne sont pas classés comme dangereux.

(19) Met het oog op de informatieverstrekking over en de bescherming tegen gevaarlijke stoffen in mengsels moeten ook mengsels in voorkomend geval worden geëtiketteerd als zij ten minste één stof bevatten die als gevaarlijk is ingedeeld, ook al zijn die mengsels zelf niet als gevaarlijk ingedeeld.


En outre, la Commission a décidé de lancer de nouvelles procédures au titre de l’article 226 à l’encontre de trois États membres – France, Italie et Portugal – pour manquement à leurs obligations en vertu du traité résultant des accords bilatéraux qu’ils ont passés avec les États-Unis et qui contiennent, eux aussi, des clauses discriminatoires.

Voorts zal de Commissie ook tegen drie andere lidstaten (Frankrijk, Italië en Portugal) een procedure inleiden overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag omdat ze ten gevolge van hun bilaterale overeenkomsten met de VS, die dezelfde discriminerende bepalingen bevatten als de andere overeenkomsten, de uit hoofde van het Verdrag op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen.


Les pièces de rechange, mais également les câbles électriques, devraient être pris en compte, car ils contiennent eux aussi des substances dangereuses et devraient être traités séparément.

Niet alleen reserve- en vervangingsdelen, maar ook elektrische kabels moeten in aanmerking worden genomen, omdat ook deze gevaarlijke stoffen bevatten en gescheiden moeten worden verwerkt.


Ces documents, qui contiennent eux aussi des dispositions juridiquement contraignantes, exposent, pour l'essentiel, les nouvelles obligations du Taipei chinois en tant que membre de l'OMC dans tous les autres domaines relevant de la compétence de l'organisation (subventions, aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, obstacles techniques au commerce, évaluation en douane, par ex.).

Deze documenten, die eveneens juridisch bindende verplichtingen omvatten, geven voornamelijk een overzicht van de nieuwe WHO-verplichtingen van Chinees Taipei op alle overige gebieden die onder de WHO vallen (bijvoorbeeld subsidies, handelsaspecten van de intellectuele eigendomsrechten, technische handelsbelemmeringen, douanewaarde enz.).


Les règles contractuelles contiennent des obstacles qui empêchent les investisseurs de détail d'exercer un véritable choix à l'échelle transfrontalière, situation sur laquelle la Commission est invitée à se pencher dans les plus brefs délais, afin que les petits épargnants puissent, eux aussi, tirer pleinement avantage du marché unique.

Kleine beleggers kunnen als gevolg van belemmerende contractuele voorschriften niet profiteren van een echt grensoverschrijdend assortiment, en de Commissie dient zich hier zo spoedig mogelijk over te buigen, zodat ook kleine beleggers ten volle kunnen profiteren van de interne markt.


- « matériels à risque spécifiés » : tissus ou organes définis comme tels par les réglementations européenne, fédérale ou régionale en la matière au motif qu'ils présentent des risques particuliers au regard de la transmission des encéphalopathies spongiformes transmissibles; doivent aussi être traités comme des matériels à risque spécifiés, les produits qui contiennent des matériels à risque spécifiés ou qui sont contaminés par eux; la liste des matériels à risque spécifiés figure à l'annexe I, chapitre II, de la présente Conventio ...[+++]

- « gespecificeerd risicomateriaal » : als dusdanig in de Europese, federale of gewestelijke regelgevingen dienaangaande omschreven weefsels of organen wegens het specifieke gevaar dat ze betekenen voor de overdracht van overdraagbare spongiforme encefalopathieën; de producten die dergelijk materiaal bevatten of ermee bezoedeld zijn moeten eveneens als gespecificeerd risicomateriaal behandeld worden; de lijst van het gespecificeerd risicomateriaal komt voor in bijlage I, hoofdstuk II, bij deze Overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contiennent eux aussi ->

Date index: 2023-03-12
w