Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «contiennent toutefois aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le nombre d'avis négatifs émis par la Sûreté de l'État soit, comme on le voit, très peu élevé, ils ne contiennent toutefois aucune motivation, ni aucun élément factuel à l'adresse des autorités aéroportuaires.

Alhoewel het aantal negatieve adviezen dat wordt gegeven door de Veiligheid van de Staat zoals men kan vaststellen zeer laag is, bevatten deze geen enkele motivatie noch enig feitelijk element dat wordt doorgegeven aan de luchthavenautoriteiten.


Bien que le nombre d'avis négatifs émis par la Sûreté de l'État soit, comme on le voit, très peu élevé, ils ne contiennent toutefois aucune motivation, ni aucun élément factuel à l'adresse des autorités aéroportuaires.

Alhoewel het aantal negatieve adviezen dat wordt gegeven door de Veiligheid van de Staat zoals men kan vaststellen zeer laag is, bevatten deze geen enkele motivatie noch enig feitelijk element dat wordt doorgegeven aan de luchthavenautoriteiten.


Les banques de données ADN ne contiennent toutefois que des données anonymes, et il ne se pose donc aucun problème pour l'application de ces dispositions.

De DNA-gegevensbanken bevatten echter enkel anonieme gegevens, en er is dus geen enkel probleem voor de toepassing van deze bepalingen.


Toutefois, les articles 19, § 2, et 20 à 22 du projet ne précisent aucunement ce qu'il faut entendre par « vapeurs d'essence » et « unité de récupération des vapeurs », mais contiennent une série de modalités de remboursement de l'accise pour certaines vapeurs d'essence visées à l'article 428, § 2, de la loi-programme du 27 décembre 2004.

De artikelen 19, § 2, en 20 tot 22 van het ontwerp hebben evenwel geen uitstaans met het nader bepalen van wat moet worden verstaan onder " benzinedampen" en " dampterugwinningseenheid" , maar omvatten een reeks nadere regels voor de terugbetaling van de accijnzen voor bepaalde benzinedampen bedoeld in artikel 428, § 2, van de programmawet van 27 december 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les envois qui contiennent les objets visés sous 2.1, 2.2 et 2.3 ne sont en aucun cas acheminés à destination, ni livrés aux destinataires, ni renvoyés à l'origine.

De zendingen die de in 2.1, 2.2 en 2.3 vermelde voorwerpen bevatten, worden nochtans in geen geval naar de bestemming verzonden, noch afgeleverd aan de geadresseerde, noch teruggezonden naar de plaats van origine.


Toutefois, les envois qui contiennent des objets visés sous 2.1.1., 2.1.2., et 3.1. ne sont en aucun cas acheminés à destination, ni livrés aux destinataires, ni renvoyés à l'origine.

De zendingen die de in 2.1.1, 2.1.2 en 3.1 vermelde voorwerpen bevatten, worden nochtans in geen geval naar de bestemming verzonden, noch afgeleverd aan de geadresseerde, noch teruggezonden naar de plaats van herkomst.


La première hypothèse reprend les cas recensés à l'article 259bis-15 du Code judiciaire qui concerne les plaintes que les commissions d'avis et d'enquête du Conseil supérieur de la Justice ne traitent pas, à savoir : les plaintes portant sur le contenu ou la motivation d'une décision judiciaire, les plaintes faisant l'objet d'une enquête ou de poursuites pénales ou disciplinaires en cours, les plaintes dont l'objet peut ou pouvait être atteint par l'application des voies de recours ordinaires et extraordinaires, les plaintes qui ont déjà été traitées et qui ne contiennent aucun nouvel élément, à condit ...[+++]

In het eerste geval gaat het om de klachten die artikel 259bis-15 van het Gerechtelijk Wetboek opsomt. Het zijn de klachten die de advies- en onderzoekscommissies van de Hoge Raad voor de Justitie niet behandelen, te weten : klachten met betrekking tot de inhoud of de motivering van een rechterlijke beslissing, klachten waarover een onderzoek loopt of die strafrechtelijk of disciplinair worden vervolgd, klachten waarvan het doel via het aanwenden van een gewoon of buitengewoon rechtsmiddel kan of kon worden bereikt, klachten die reeds zijn behandeld en geen nieuwe elementen bevatten op voorwaarde evenwel dat de procedure voor interne kla ...[+++]


Certains accords, déposés au greffe et conclus entre un ou plusieurs employeurs et une ou plusieurs organisations de travailleurs, ne contiennent toutefois aucune disposition normative censée contribuer à régler les relations individuelles de travail.

Er worden echter ter griffie akkoorden, gesloten tussen één of meer werkgevers en één of meer representatieve werknemersorganisaties, neergelegd, waarin geen normatieve bepalingen worden vastgesteld die geacht worden de individuele arbeidsverhouding mede te reguleren.


S'il est vrai qu'ils ont un effet rétroactif, ils ne contiennent toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans l'arrêté royal précité, de telle sorte qu'ils ne font que consolider des dispositions dont les destinataires connaissaient la portée.

Zij hebben weliswaar een terugwerkend effect, maar bevatten geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in het voormelde koninklijk besluit voorkwamen, zodat zij niet anders hebben gedaan dan bepalingen consolideren waarvan de adressaten de draagwijdte kenden.


S'il est vrai que les articles attaqués ont un effet rétroactif, ils ne contiennent toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans l'arrêté royal précité, de telle sorte qu'ils ne font que consolider des dispositions dont les destinataires connaissaient la portée.

De aangevochten artikelen hebben weliswaar een terugwerkend effect, maar zij bevatten geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in het voormelde koninklijk besluit voorkwamen, zodat zij niet anders hebben gedaan dan bepalingen consolideren waarvan de adressaten de draagwijdte kenden.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     contiennent toutefois aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contiennent toutefois aucune ->

Date index: 2022-08-16
w