Cependant, il ne contient aucune information spécifique sur les méthodes envisagées pour ce faire ni sur la façon de prendre en compte les besoins propres aux personnes à risque d'exclusion sociale dans les stratégies de promotion du travail à temps partiel, d'offre de services de soins pour tous les membres de la famille et de structures de garde d'enfants peu coûteuses et de qualité (toute la journée).
Er is echter geen specifieke informatie opgenomen over hoe men de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt wil vergroten en hoe de specifieke behoeften van mensen die worden bedreigd met uitsluiting worden meegewogen bij de bevordering van parttimewerk, betaalbare en kwalitatief goede faciliteiten voor kinderopvang (hele dag) of gezondheids- en zorgvoorzieningen voor gezinsleden op de lange termijn.